Inklingo
辞書

suelto

緩んだ?結ばれていない、固定されていない,解かれた?縛られていない
他にも:自由な?released from captivity,バラの?individual items, not in a set

SWELL-toh

/'swelto/
neutral
太くて茶色いロープが木製の表面に置かれている。ロープは完全に解かれ、まっすぐになっており、その緩んだ、固定されていない状態を示している。

緩んでいる(結ばれていない、固定されていない)

suelto(形容詞)

mA2

緩んだ

?

結ばれていない、固定されていない

,

解かれた

?

縛られていない

他にも:

自由な

?

released from captivity

,

バラの

?

individual items, not in a set

📝 使用例

El perro estaba suelto en el parque.

A2

犬は公園で放し飼いになっていた。

Llevaba el pelo suelto, sin coleta.

B1

彼女は髪をポニーテールにせず、下ろしていた。

Dejé los papeles sueltos sobre la mesa.

B1

テーブルの上にバラの紙を置いておいた。

関連語

類義語

  • libre (自由な)
  • desatado (解かれた)

対義語

よく使うコロケーション

  • animal suelto放し飼いの動物
  • hojas sueltasバラのページ

💡 文法のポイント

一致が重要

ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、「suelto」は修飾する名詞の性(男性/女性)と数(単数/複数)に一致させる必要があります:suelto, suelta, sueltos, sueltas。

❌ よくある間違い

動詞 'soltar' との混同

間違い:「suelto」(形容詞)が必要な場面で「soltar」(動詞)を使ってしまうこと。

正しい表現: 「suelto」は解放された状態を説明するのに対し、「soltar」は解放するという動作であることを覚えておきましょう。

⭐ 使い方のヒント

状態を表す

この意味は、一時的な状態を表すために動詞「estar」(〜である)と組み合わせて使われることが多いです:「La cuerda está suelta」(そのロープは緩んでいる)。

平らな面に無造作に散らばった様々な金貨と銀貨の小さな山。小銭を表している。

小銭(硬貨または少額紙幣)

suelto(形容詞)

mB1

小銭

?

硬貨または少額紙幣

,

現金

?

手持ちの金

他にも:

少額紙幣

?

low denomination currency

📝 使用例

¿Tienes algo de dinero suelto para el autobús?

B1

バス代に小銭を持っていますか?

Solo aceptan billetes y moneda suelta.

B2

彼らは紙幣と小銭(お釣り)しか受け付けません。

Necesito cambio; no tengo suelto.

B2

お釣りが必要です。現金/小銭を持っていません。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • moneda sueltaバラの硬貨
  • dinero suelto小銭/バラのお金

💡 文法のポイント

名詞としての使用

多くの場合、「el suelto」は(特にラテンアメリカで)「小銭」や「現金」を意味する男性名詞として単独で使われます。

❌ よくある間違い

'cambio' の誤用

間違い:買い物の後でもらうお釣りを指すときに「suelto」を使ってしまうこと。

正しい表現: お釣りについては「el cambio」を使います。「suelto」は持ち歩いている小銭や現金を指します。

⭐ 使い方のヒント

お釣りを尋ねる

誰かに小銭があるか尋ねる一般的な方法は、「¿Tienes suelto?」です。

楽々と話す人の漫画イラスト。話者の口からスムーズで連続した青い波線が流れ出ており、滑らかで流暢な話し方を表している。

流暢な(話し方や文章スタイル)

suelto(形容詞)

mB2

流暢な

?

話し方や文章スタイル

,

自然な

?

動きやスタイル

他にも:

気楽な

?

personality

,

リラックスした

?

manner

📝 使用例

Tiene una manera de hablar muy suelta y confiada.

B2

彼は非常に流暢で自信に満ちた話し方をしています。

Su estilo de baile es muy suelto y elegante.

C1

彼女のダンススタイルはとても自然でエレガントです。

Escribió el ensayo con una pluma suelta.

C1

彼は気楽な/流暢な手つきでエッセイを書いた。

関連語

類義語

  • fluido (流動的な)
  • desenvuelto (気取らない)

対義語

  • tenso (緊張した)
  • rígido (硬直した)

よく使うコロケーション

  • lenguaje suelto流暢な言葉遣い
  • gestos sueltosリラックスしたジェスチャー

💡 文法のポイント

比喩的な使用

この意味は、「縛られていない、制限がない」という考え方を用いて、話し方や動きにおける硬さや遠慮のなさがないことを表現します。

❌ よくある間違い

'fluido' の使いすぎ

間違い:話し方の流暢さについて「fluido」だけを使うこと。

正しい表現: リラックスした、楽な話し方や書き方を表現する場合、「fluido」よりも「suelto」の方がより自然でネイティブらしく聞こえることが多いです。

⭐ 使い方のヒント

才能を説明する

ダンスや人前でのスピーチなど、あるタスクを楽々とこなす人を褒めるときに「suelto」を使います。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: suelto

2問中1問目

「No tengo suelto para pagar el taxi.」(タクシー代の小銭がない)というフレーズで使われている「suelto」の意味は何ですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

よくある質問

「suelto」は動詞ですか、それとも形容詞ですか?

「Suelto」は主に「緩んだ」や「自由な」を意味する形容詞として使われます。ただし、動詞「soltar」(解放する)の過去分詞として直接派生したものです。

お金について「suelto」と「cambio」のどちらを使うべきか、どうやって判断しますか?

持ち歩いている小銭や現金を指す場合は「suelto」を使います。買い物の後で戻ってくるお釣りを指す場合は「el cambio」を使います。