Inklingo
辞書

atado

縛られた?ロープや紐で物理的に固定されている,束ねられた?固定されたり包まれたりしている
他にも:束になった?grouped together,固定された?secured

ah-TAH-doh

/aˈtaðo/
neutral
茶色の棒が一本の簡単なロープでしっかりと縛られた束。

Atado(縛られた):ロープや紐で物理的に固定されていること。

atado(形容詞)

mA2

縛られた

?

ロープや紐で物理的に固定されている

,

束ねられた

?

固定されたり包まれたりしている

他にも:

束になった

?

grouped together

,

固定された

?

secured

📝 使用例

El paquete llegó atado con una cuerda roja.

A2

荷物は赤い紐で縛られて届いた。

La puerta estaba atada con una cadena.

B1

ドアは鎖で固定されていた。

Necesito desatar las cajas; están todas atadas.

B1

箱をほどかないと。全部束になっている。

関連語

類義語

  • ligado (繋がれた)
  • amarrado (縛り付けられた)

対義語

よく使うコロケーション

  • atado de manos手が縛られている(身動きが取れないという意味)

💡 文法のポイント

形容詞の一致

形容詞として'atado'は、修飾する名詞に合わせて語尾を変化させる必要があります:'atada'(女性単数)、'atados'(男性複数)、'atadas'(女性複数)。

❌ よくある間違い

'ser'ではなく'estar'を使う

間違い:El paquete es atado.

正しい表現: El paquete está atado。(「縛られている」という状態や一時的な状況を表すため'estar'を使います。)

⭐ 使い方のヒント

受動態の補助

'Atado'は、動作の結果を表す際によく使われます。例えば、「犬は縛られていた」は「El perro estaba atado」となります。

小さくて人懐っこいネズミが、頬を少し赤らめ、緊張でぎこちなく足元を見つめている様子。

Atado(内気な):社交的に控えめ、または臆病な様子。

atado(形容詞)

mB2

内気な

?

社交的に控えめ、または臆病な

,

口が利けない

?

緊張で話しにくい

他にも:

制限された

?

unable to act freely due to circumstances

📝 使用例

Cuando conoció a la jefa, se sintió muy atado y no dijo nada.

B2

社長に会ったとき、彼はとても口が利けなくなり、何も言わなかった。

No puedo ayudarte con eso, estoy atado por el contrato.

C1

その件については手助けできません。契約で身動きが取れないのです。

関連語

類義語

対義語

  • suelto (自由な/遠慮のない)

💡 文法のポイント

'Estar'との使用

この意味は、一時的な感情状態や現在の制約を表すため、ほぼ常に動詞'estar'(〜である)と共に使われます。恒久的な特性を表すわけではありません。

⭐ 使い方のヒント

「縛られている」感覚

この意味は、緊張や制約で舌や手が「縛られて」しまい、自然に行動できなくなる状態だと考えると覚えやすいです。

赤い紐の端を引っ張って、茶色の荷物に結び目を作って締めている両手。

Atado(縛られた):動作が完了した状態。完了形(例:私は縛った)を作る際によく使われる。

atado(動詞)

A2regular ar

縛った

?

完了形を作る際に'haber'と共に使われる(例:私は縛った)

📝 使用例

Hemos atado el bote al muelle antes de la tormenta.

A2

嵐の前に、私たちはボートを桟橋に縛り付けた。

¿Ya habías atado los zapatos cuando saliste?

B1

あなたが出かけるとき、もう靴を縛っていましたか?

💡 文法のポイント

完了形の形成

'Atado'は、過去に完了した動作を表すために'haber'(持っている)と共に使われる動詞の一部です(例:'he atado'=私は縛った)。

語尾は変化しない

複合時制を形成するために'haber'と共に使われる場合、'atado'は主語が男性か女性かに関わらず、語尾が変化することはありません(常に'atado'のままです)。

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedata
yoato
atas
ellos/ellas/ustedesatan
nosotrosatamos
vosotrosatáis

imperfect

él/ella/ustedataba
yoataba
atabas
ellos/ellas/ustedesataban
nosotrosatábamos
vosotrosatabais

preterite

él/ella/ustedató
yoaté
ataste
ellos/ellas/ustedesataron
nosotrosatamos
vosotrosatasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedate
yoate
ates
ellos/ellas/ustedesaten
nosotrosatemos
vosotrosatéis

imperfect

él/ella/ustedatara/atase
yoatara/atase
ataras/atases
ellos/ellas/ustedesataran/atasen
nosotrosatáramos/atásemos
vosotrosatarais/ataseis

✏️ クイック練習

クイッククイズ: atado

1問中1問目

内気である、または制約されているという比喩的な意味で'atado'が使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

'atado'が動詞の形なのか形容詞なのか、どうやって見分ければいいですか?

'haber'(例:'he atado')と共に使われている場合は動詞の形で、語尾は変化しません。'ser'や'estar'(例:'está atada')と共に使われている場合は形容詞であり、修飾する人や物に合わせて語尾(o/a/os/as)を変化させる必要があります。

'atado de manos'は文字通り手を縛られていることだけを意味しますか?

いいえ、これは非常に一般的な慣用句で、規則や状況、権限の欠如によって行動したり助けたりすることができない状態を意味します。つまり、「身動きが取れない」または「無力である」ということです。