Inklingo
辞書

colgado

kol-GAH-dohkolˈɡaðo

ぶら下がっている, 宙吊りにされている

他にも: だらんと垂れ下がっている
青空を背景にした細い枝から茎で吊り下がっている熟した赤いリンゴ。

📝 使用例

Dejó el cuadro colgado en la pared del salón.

A2

彼はその絵をリビングの壁に掛けておいた。

Ten cuidado, ese cable está colgado y podría caerse.

B1

気をつけて、そのケーブルはぶら下がっていて落ちるかもしれないよ。

関連語

類義語

対義語

  • suelto (緩んだ/繋がっていない)

よく使うコロケーション

  • quedarse colgado宙ぶらりんになる(文字通りまたは比喩的に)

フリーズした, クラッシュした

他にも: 動かなくなった
システムがフリーズしていることを示す、静的でグリッチのある幾何学模様を表示する様式化されたシンプルなコンピューターモニター。

📝 使用例

La aplicación se quedó colgada justo cuando iba a guardar mi trabajo.

B2

作業を保存しようとしたまさにその時、アプリケーションがフリーズした。

Cuando la pantalla se pone colgada, tienes que reiniciar el equipo.

B2

画面がフリーズすると、機器を再起動しなければならない。

関連語

類義語

  • bloqueado (ブロックされた)
  • paralizado (麻痺した)

夢中になっている, 上の空である

他にも: 中毒になっている, 恋をしている
形容詞mC1informal
Spain
趣味への強い集中と執着を示し、巨大な紫色の毛糸玉にしっかりと抱きついている陽気な人物。

📝 使用例

Mi hermana está colgada del gimnasio, va cinco veces a la semana.

C1

私の姉はジムに夢中だ。週に5回行っている。

(Spain) Él siempre está colgado; nunca escucha lo que le dices.

C1

(スペイン)彼はいつも上の空だ。あなたが言っていることを決して聞かない。

(Spain) Parece que Juan está colgado de María.

C2

(スペイン)フアンはマリアに夢中みたいだ(彼女に恋をしている)。

関連語

類義語

  • enganchado (夢中になっている)
  • distraído (気が散っている)

よく使うコロケーション

  • estar colgado de algo何かに夢中になっている

掛けた

他にも: 掲示した
明るい色の壁にしっかりと高く取り付けられた、シンプルで空の木製フォトフレーム。
infinitivecolgar
gerundcolgando
past Participlecolgado

📝 使用例

Ya hemos colgado las luces de Navidad.

A2

私たちはもうクリスマスライトを飾りました。

El director ha colgado un aviso en la puerta.

B1

部長はドアに掲示を貼った。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: colgado

2問中1問目

'colgado'が執着している、または夢中になっているという意味で使われている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
colgar(掛ける)動詞
la colgadura(吊り下げ飾り)名詞
el colgante(ペンダント/吊り下げ装飾品)名詞
🎵 韻
📚 語源

動詞*colgar*に由来し、俗ラテン語の*collocare*(置く)から発展しました。しかし、その意味はスペイン語の「首」(*cuello*)という言葉に強く影響され、「首で吊るす」または「吊るす」という意味になりました。

初出:Medieval Spanish

同源語(関連語)

Portuguese: colgadoCatalan: penjat

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

'colgado'と'colgada'は同じですか?

はい、これらは形容詞の男性形と女性形です。説明している名詞が女性名詞の場合(例:'la lámpara está colgada')、'colgada'を使わなければなりません。

'hung'(掛けた)と'frozen'(フリーズした)のどちらの意味か、どうやって分かりますか?

文脈が重要です。服や絵などの物理的な物について話している場合は「掛けた」を意味します。電話やアプリなどのデバイスについて話している場合は、「フリーズした」または「クラッシュした」を意味します。