enganchado
“enganchado” の意味は “ハマっている” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
ハマっている
他にも: 中毒になっている
📝 使用例
Estoy totalmente enganchado a esta nueva serie de Netflix.
A2この新しいNetflixシリーズに完全にハマっています。
Muchos jóvenes están enganchados a los videojuegos.
B1多くの若者がビデオゲーム中毒になっています。
Una vez que empiezas a correr, te quedas enganchado.
B2走り始めると、ハマってしまうものです。
引っかかった
他にも: 連結された
📝 使用例
Mi suéter se quedó enganchado en la puerta.
A2私のセーターはドアに引っかかりました。
El remolque ya está enganchado al coche.
B1トレーラーはすでに車に連結されています。
Ten cuidado, no te quedes enganchado con los cables.
B1気をつけて、ケーブルに絡まらないように。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: enganchado
3問中1問目
番組を見るのをやめられない場合、あなたは…
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
スペイン語の名詞「gancho」(フック)に由来し、これはおそらくローマ以前またはゲルマン語源にさかのぼります。「en-」という接頭辞は、何かをその状態に入れる(フックにかける)ことを示唆しています。
初出:13th century (in the form of the root verb)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「enganchado」は悪い言葉ですか?
全く違います!深刻な中毒にも使えますが、本や趣味に「ハマっている」のような無害なものに最も一般的に使われます。
人に使うことはできますか?
はい、「está enganchado a ella」と言うと、彼は彼女に夢中になっている、または彼女に「夢中」であることを意味します。
「adicto」と「enganchado」の違いは何ですか?
「adicto」はフォーマルで、しばしば臨床的な意味合いを持ちます。「enganchado」はインフォーマルで、友達に話すような響きがあります。

