Inklingo
辞書

indiferente

een-dee-feh-REHN-teh/indifeˈɾente/

indiferente の意味は 無関心な スペイン語で (興味や関心を示さない).

無関心な, 動じない

他にも: どちらでも同じ, 無頓着な
形容詞m or fB1
カラフルな蝶が肩に乗っている間、無表情で視線をそらす子供。

📝 使用例

Me es indiferente si comemos pizza o pasta.

A2

ピザを食べてもパスタを食べても、私にはどちらでも同じです。

Él parecía indiferente ante las malas noticias.

B1

彼は悪い知らせに動じないように見えました。

Su arte no deja a nadie indiferente.

B2

彼の芸術は誰も動じさせない(強い印象を与える)。

関連語

類義語

  • apático (無気力な)
  • desinteresado (無関心な(興味がないという意味で))
  • neutral (中立な)

対義語

よく使うコロケーション

  • mostrarse indiferente無関心な態度を見せる
  • serle indiferente a alguien(誰か)にとってどうでもよい
  • quedarse indiferente動じないままでいる

慣用句・表現

  • No dejar indiferente a nadie誰にでも強い反応(肯定的または否定的)を引き起こす

スペイン語に翻訳

スペイン語で「indiferente」と訳される単語:

動じない無関心な

✏️ クイック練習

クイッククイズ: indiferente

3問中1問目

「彼女は無関心です」をスペイン語でどう言いますか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
📚 語源

ラテン語の「indifferens」に由来し、「in-」(~ない)と「differens」(異なる)が組み合わさっています。元々は、区別できる特徴がないもの、または違いを生じさせないものを意味していました。

初出:13th century

同源語(関連語)

English: indifferentFrench: indifférentItalian: indifferente

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「indiferente」は常に否定的な意味ですか?

必ずしもそうではありません。冷淡または無関心な人を意味することもありますが、2つの良い選択肢の間で好みが全くないことを中立的に示すために使われることも非常に多いです。

「indiferente」と「igual」の違いは何ですか?

「igual」は日常会話でずっと一般的です(例:「Me da igual」)。「Indiferente」はややフォーマルで、より正確なニュアンスを持ちます。

物事に対しても「indiferente」を使えますか?

はい。結果や選択が最終的な結果を変えないことを示すために、「indiferente」であると言うことができます。