fuente
FWEHN-teh
ˈfwen̪.te
fuenteの最も一般的な訳は、水が流れ出る公共の構造物である「噴水(ふんすい)」です。
📝 使用例
Hay una fuente muy bonita en el centro de la plaza.
A1広場の中央にはとても美しい噴水があります。
El pueblo obtiene agua de una fuente natural en la montaña.
A2その町は山にある自然の源泉から水を得ています。
💡 文法のポイント
性数の一致の注意点
'fuente'は'-e'で終わりますが、女性名詞(la fuente)です。必ず女性の冠詞や形容詞を使いましょう。
⭐ 使い方のヒント
発音のヒント
スペイン語では'u'と'e'が一つの音(二重母音)を形成するため、一音節で「フウェンテ」のように発音します。

Fuenteは、川や小川の始まりの地点のような「源」を指すこともあります。
📝 使用例
Necesitas citar la fuente de esta información.
B1この情報の情報源を引用する必要があります。
La venta de libros es su principal fuente de ingresos.
B2書籍の販売が彼らの主な収入源です。
💡 文法のポイント
'de'の使い方
何かの起源について話すとき、'fuente'の後にはほぼ必ず前置詞'de'(~の、~からの)が続きます。例:'fuente de energía'(エネルギー源)。
❌ よくある間違い
'fuente'と'origen'の混同
間違い: “継続的なインプット(例:収入源)に対して'origen'を使うこと。”
正しい表現: 継続的な収入源には'fuente de ingresos'を使います。'Origen'は単一の出発点を指すことが多いです。

料理の文脈では、fuenteは食べ物を盛り付けるための大きなサービングディッシュや大皿を意味します。
fuente(名詞)
大皿
?食べ物を盛る大きな皿や容器
,サービングディッシュ
?平らで大きな盛り付け用の皿
ボウル
?deep container, sometimes used for soup/salad
📝 使用例
Sirve el pollo en la fuente grande, por favor.
A2その鶏肉を大きな大皿に盛ってください、お願いします。
La fuente de ensalada está casi vacía.
A2サラダの大皿はほとんど空っぽです。
💡 文法のポイント
文脈が鍵
キッチンで'fuente'を聞いた場合、それが水の噴水ではなく、食べ物を入れている器を指しているとほぼ断定できます!

デジタルメディアについて話すとき、fuenteは「フォント」または「書体」を意味し、テキストの特定のデザインスタイルを指します。
📝 使用例
Tienes que cambiar la fuente a Arial para este documento.
B2この文書ではフォントをArialに変更する必要があります。
Elegir la fuente correcta afecta la legibilidad del texto.
C1正しい書体を選ぶことは、テキストの可読性に影響します。
❌ よくある間違い
英語の単語の使用
間違い: “スペイン語を話すときに'font'を使うこと(例:'el font')。”
正しい表現: 常にスペイン語の単語'la fuente'を使いましょう。女性名詞であることを忘れないでください。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: fuente
2問中1問目
'fuente'に当てはまらない英訳はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'fuente'が「噴水」と「源」のどちらを意味するか、どうやって分かりますか?
文脈が最大のヒントになります!公園、広場、自然について話している場合は「噴水」または「源泉」(物理的な水)を意味します。収入、情報、インスピレーションについて話している場合は「源」(抽象的な起源)を意味します。
'fuente'は男性名詞になることがありますか?
いいえ。-eで終わりますが、'fuente'は常に女性名詞です。必ず'la fuente'と言わなければなりません。