Inklingo

「源」のスペイン語

Japanese → スペイン語

fuente

FWEHN-tehˈfwen̪.te

sustantivoA1general
「源」が物理的な源(噴水など)や、情報、問題、富などの抽象的な発生源を指す場合に使います。
晴れた広場にある、水が流れ落ちる段状の石造りの噴水。水が澄んでいて、下の水盤に水が飛び散っている。

例文

Hay una fuente muy bonita en el centro de la plaza.

広場の中央にはとても美しい噴水があります。

El pueblo obtiene agua de una fuente natural en la montaña.

その町は山にある自然の源泉から水を得ています。

Necesitas citar la fuente de esta información.

この情報の情報源を引用する必要があります。

La venta de libros es su principal fuente de ingresos.

書籍の販売が彼らの主な収入源です。

性数の一致の注意点

'fuente'は'-e'で終わりますが、女性名詞(la fuente)です。必ず女性の冠詞や形容詞を使いましょう。

'de'の使い方

何かの起源について話すとき、'fuente'の後にはほぼ必ず前置詞'de'(~の、~からの)が続きます。例:'fuente de energía'(エネルギー源)。

'fuente'と'origen'の混同

間違い:継続的なインプット(例:収入源)に対して'origen'を使うこと。

正しい表現: 継続的な収入源には'fuente de ingresos'を使います。'Origen'は単一の出発点を指すことが多いです。

fuente

sustantivoB1general
「情報源」や「根拠」という意味で、特に情報や知識の出所を示す際に用います。

例文

Necesitas citar la fuente de esta información.

この情報の情報源を引用する必要があります。

nacimiento

/nah-see-MYEN-toh//nasiˈmjento/

sustantivoB1general
川や泉などの「源流」や「発祥地」を指す場合に特化して使います。
岩だらけの丘の麓から湧き出る、澄んだ新鮮な水。小川の源流を示す、青々とした苔とシダに囲まれている。

例文

El nacimiento del río Amazonas está en los Andes.

アマゾン川の源はアンデス山脈にあります。

Estudiamos el nacimiento de la civilización moderna.

私たちは近代文明の起源を研究しました。

比喩的な用法

この意味は、「生まれる」という核となる概念が、川、アイデア、運動など、何かが始まる場所を説明するために拡張されています。

madre

sustantivoB2figurado
比喩的に、ある事柄の根本的な原因や「母体」となるものを表す際に使われます。

例文

La pereza es la madre de todos los vicios.

怠惰はすべての悪徳の母である。

patria

sustantivoC1general
文化、思想、制度などの「発祥の地」や「故郷」を指す、やや硬い表現です。

例文

Grecia es considerada la patria de la democracia.

ギリシャは民主主義の発祥地と見なされている。

「情報源」と「物理的な源」の使い分け

最もよくある間違いは、「fuente」を「情報源」という意味でしか知らないことです。しかし、「fuente」は物理的な噴水や、問題・富の「源」としても広く使われます。川の源流には「nacimiento」を使い分けることも重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。