Inklingo
辞書

pendiente

pen-DYEN-tehpenˈdjen.te

保留中の, 未解決の

他にも: 未完了の, 未解決の
清潔で空の表面に置かれた、きつく密閉された小さな木箱。未処理のタスクを象徴するシンプルな赤いリボンで結ばれている。

📝 使用例

Tengo muchos correos pendientes que responder.

A2

返信すべき保留中のメールがたくさんあります。

Esa deuda sigue pendiente después de un mes.

B1

その負債は1ヶ月経ってもまだ未解決のままだ。

Dejamos la conversación pendiente para mañana.

B2

私たちはその会話を明日まで未完了のままにしておいた。

関連語

類義語

  • inacabado (未完了の)
  • por hacer (やるべき)

対義語

よく使うコロケーション

  • asuntos pendientes保留中の事柄/未処理の用件

イヤリング

他にも: ピアス
Mexico, Central America
柔らかい背景を前に置かれた、小さな光沢のある金色のフープピアス。小さな青い宝石がぶら下がっている。

📝 使用例

Compré un par de pendientes de plata.

A1

私は一組の銀のイヤリングを買いました。

Mi hija solo tiene un pendiente en una oreja.

A2

私の娘は片耳に一つしかイヤリングをしていません。

関連語

類義語

  • aretes (イヤリング(中南米で一般的))

よく使うコロケーション

  • pendiente de aroフープイヤリング

他にも: 丘の斜面
名詞fB1neutral/technical
非常に急な草の生い茂った緑の丘の断面図。強い上り勾配がはっきりと示されている。

📝 使用例

Tuvimos que subir una pendiente muy pronunciada.

B1

私たちは非常に急な坂を登らなければならなかった。

La casa está construida en la pendiente de la colina.

B2

その家は丘の斜面に建てられている。

関連語

類義語

  • cuesta (坂道/傾斜)
  • inclinación (傾斜)

対義語

よく使うコロケーション

  • pendiente resbaladiza滑りやすい坂(滑りやすい道筋)

注意深い, 気づいている

他にも: 見守っている
形容詞m/fB1neutral/informal
床に座り、わずかに前かがみになり、集中した表情と大きく開いた目で、注意深さを示している幼い子供。

📝 使用例

Estoy pendiente de que me llamen del banco.

B1

私は銀行からの電話を待っている/注意を払っている。

Ella siempre está pendiente de sus hermanos menores.

B2

彼女はいつも弟たちの面倒を見ている。

El camarero está muy pendiente de las mesas.

B2

ウェイターはテーブルにとても気を配っている。

関連語

類義語

対義語

  • desatento (不注意な)

よく使うコロケーション

  • estar pendiente de~に気づいている/~を待っている

スペイン語に翻訳

✏️ クイック練習

クイッククイズ: pendiente

2問中1問目

'pendiente'が「イヤリング」を意味する文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
pendenciero(喧嘩好きな/トラブルメーカー)形容詞
depender(頼る/依存する)動詞
pendiente(小さな壁掛けフック)名詞
🎵 韻
📚 語源

この単語はラテン語の動詞*pendēre*(「吊るす」または「宙吊りになっている」を意味する)に由来します。この語源は、すべての意味を完璧に説明しています。坂道は「垂れ下がっている」地面であり、イヤリングは耳から「ぶら下がって」おり、保留中のタスクは解決されるのを待って頭上に「ぶら下がって」いるからです。

初出:15th century

同源語(関連語)

English: pendingPortuguese: pendente

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

'pendiente'がイヤリング(男性名詞)なのか、坂(女性名詞)なのか、どうやって見分ければいいですか?

前に付く冠詞で判断できます:'el pendiente'(男性形)はイヤリング、'la pendiente'(女性形)は坂です。文脈もそれを明確にするでしょう。

形容詞として使う場合、'pendiente'の語尾は変化しますか?

いいえ。'pendiente'が形容詞として使われる場合(「保留中の」「注意深い」という意味)、修飾する名詞が男性か女性か、単数か複数かに関わらず、常に'-e'の語尾を保ちます(例:'el trabajo pendiente'、'las tareas pendientes')。