cuesta
KWEH-stah
/ˈkwesta/
クイックリファレンス
📝 使用例
¿Cuánto cuesta esta camisa?
A1このシャツはいくらですか?
Me cuesta levantarme temprano.
A2私にとって早起きするのはつらいです。(文字通り:早起きすることは私にコストがかかる。)
A él le cuesta hablar en público.
B1彼にとって人前で話すのはつらいことです。
💡 文法のポイント
語幹変化動詞
現在形のほとんどの形で語幹の「o」が「ue」に変化します(nosotros形とvosotros形を除く)。このため不規則動詞となります。
困難を表す際の 'Cuesta' の使い方
困難さを表す場合、スペイン語では間接目的語代名詞(me, te, leなど)を伴って 'cuesta' を使用します。『Me cuesta』は『私は〜が難しいと感じる』という意味になります。
❌ よくある間違い
'Cuesta' と 'Cuestan' の使い分け
間違い: “複数形のものに対して 'cuesta' を使うこと:『¿Cuánto cuesta los zapatos?』”
正しい表現: 動詞は品詞の数に合わせる必要があります:『¿Cuánto cuestan los zapatos?』(複数形の名詞には複数形の動詞形を使います)。
⭐ 使い方のヒント
'Me Cuesta' の構造
『Me cuesta』というフレーズを『この動作は私に労力を要する』の短縮形だと捉えてください。これはスペイン語で個人的な困難さを表現する最も自然な方法の一つです。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: cuesta
2問中1問目
'cuesta' が名詞として使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
なぜ 'cuesta' が動詞形であるのに「〜は難しい」という意味で使われるのですか?
動詞 'costar' の核となる意味は「労力や費用を必要とする」ということです。『Me cuesta bailar』と言うとき、文字通りには「踊ることは私にとって労力を要する」と言っており、自然な日本語訳では「私にとって踊るのはつらい」となります。
名詞の 'cuesta' と動詞の 'cuesta' の違いをどう見分ければよいですか?
名詞の 'cuesta' の前には必ず冠詞 (la, una, esta) がつき、通常は形容詞 (empinada, larga) が続きます。動詞の 'cuesta' は通常、人を示す代名詞 (me, te, le, nos) が前に付くか、文の主語を参照しています(例:El libro cuesta 20 dólares)。