Inklingo
辞書

puesta

沈むこと?太陽や月,日没?太陽が沈むとき
他にも:日の入り?time of day

pwés-ta

/ˈpwesta/
neutral
地平線に沈む鮮やかなオレンジと赤の太陽が、日没を描写している様子。

Puesta は、壮観な太陽の沈むことを指すことがあります。

puesta(名詞)

fA1

沈むこと

?

太陽や月

,

日没

?

太陽が沈むとき

他にも:

日の入り

?

time of day

📝 使用例

Fuimos a la playa para ver la puesta del sol.

A1

私たちは日没を見るためにビーチに行きました。

La puesta de la luna llena fue espectacular anoche.

B1

満月の沈む様子は昨夜は壮観でした。

関連語

類義語

  • ocaso (黄昏)

対義語

よく使うコロケーション

  • puesta del sol日没
  • puesta de la luna月の入り

💡 文法のポイント

固定表現

この意味は、ほとんどの場合「la puesta del sol」(日没)という固定表現で使われます。

❌ よくある間違い

'Puesta'と'Sol'の混同

間違い:'el puesta'(性別が不適切)と言うこと。

正しい表現: 'puesta' は女性名詞である「la puesta del sol」を覚えておきましょう。

緑色のゲームテーブルの中央に置かれたカラフルなポーカーチップの山。賭け金を象徴している。

名詞として使われる場合、puesta はゲームでの賭け金や賭けを意味します。

puesta(名詞)

fB1

賭け金

?

ゲームに賭けられたお金

,

賭け

?

危険にさらされる金額

他にも:

産卵

?

laying of eggs by birds/animals

,

抱卵

?

the eggs themselves

📝 使用例

Su primera puesta fue de cien euros.

B1

彼の最初の賭け金は100ユーロでした。

La gallina hizo su puesta en el nido.

C1

雌鶏は巣の中に卵を産みました(その「産卵」)。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • hacer una puesta賭けをする

⭐ 使い方のヒント

フォーマルな文脈

賭けについて話す場合、「apuesta」の方が一般的に使われますが、「puesta」は特に物理的に置かれるお金や物を指す場合によく使われます。

磨かれた木の棚の上にしっかりと置かれた、赤と黄色の花で満たされた装飾的な青い陶器の花瓶。

形容詞として使われる場合、puesta は(女性単数形で)置かれたという意味です。

puesta(Past Participle / 形容詞)

fA2

置かれた

?

女性単数形

,

着ている

?

女性単数形

他にも:

設定された

?

table or scene

,

身に着けている

?

clothing that is currently on

📝 使用例

La mesa ya está puesta, podemos comer.

A2

テーブルはすでにセッティングされているので、食べられます。

Llevaba una chaqueta puesta, aunque hacía calor.

A2

暑かったにもかかわらず、彼女はジャケットを着ていました。

La nueva regla fue puesta en vigor ayer.

B2

新しい規則は昨日発効しました。

関連語

類義語

  • colocada (置かれた)
  • dispuesta (準備ができた)

対義語

  • quitada (取り除かれた)

よく使うコロケーション

  • tener algo puesto何かを着ている
  • estar puestaセッティングされている/置かれている

💡 文法のポイント

不規則過去分詞

'Puesta' は動詞 'poner'(置く)の不規則な過去分詞の女性形です。男性形は 'puesto' です。

性の一致

形容詞として使われる場合(「設定された」や「置かれた」のように)、修飾する名詞の性数に一致させる必要があります。'mesa'(テーブル)は女性名詞なので、'puesta' を使います。

❌ よくある間違い

性の不一致

間違い:Decir: 'La mesa está puesto.'

正しい表現: Say: 'La mesa está puesta.' (テーブルは女性名詞なので、形容詞も女性形でなければなりません。)

⭐ 使い方のヒント

衣服の着用

誰かが何を着ているかを説明するには、「llevar [衣類] puesto/a」を使います: 「Llevo la camisa puesta」(私はシャツを着ています)。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: puesta

2問中1問目

「テーブルがセッティングされている」という意味で 'puesta' を正しく使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

よくある質問

'puesta' と 'puesto' の違いは何ですか?

'Puesta' は女性単数形です。'Puesto' は男性単数形です。どちらも動詞 'poner'(置く)から来ており、「置かれた」または「設定された」という意味を持ちます。修飾する名詞の性に合わせて使い分ける必要があります(例:'la chaqueta está puesta'(女性) vs. 'el libro está puesto'(男性))。

'sol' は男性名詞なのに、なぜ 'puesta del sol' は女性形なのですか?

'Puesta' は沈むという「行為」を説明する名詞であり、「沈むこと」はスペイン語では女性名詞だからです。'Del sol' はそれが「誰の」沈みなのか—太陽の沈みなのか—を単に示しているにすぎません。この場合、行為の性が重要になります。