depender
“depender” の意味は “~に依存する” スペイン語で (主な意味 - ある事柄や人が別の事柄や人を決定する場合).
~に依存する, ~次第である
他にも: ~を頼りにする, ~に左右される
📝 使用例
Todo depende de ti.
A2すべてはあなた次第です。
El precio depende del tamaño.
A2価格はサイズ次第です。
Depende de si tenemos tiempo.
B1時間があるかどうか次第です。
No depends de mí.
A2私次第ではありません。
Depende de las circunstancias.
B1状況次第です。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: depender
3問中1問目
'depender' を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「dependere」に由来し、「ぶら下がる」または「~に付着している」という意味です。ラテン語の単語は、「de-」(~から)+「pendere」(ぶら下がる)から来ています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'depender' と 'confiar' の違いは何ですか?
どちらも文脈によっては信頼に関連しますが、「depender」はあなたの状況が誰か/何かによって決まる(彼ら/それに頼る)ことを意味します。「Confiar」は誰かを信頼する、信用するという意味です。「Dependo de ti」= 私はあなたに依存しています/あなたが必要です。「Confío en ti」= 私はあなたを信頼しています。
'depender' は規則動詞ですか、不規則動詞ですか?
Depender は完全に規則的な -er 動詞です。「comer」や「beber」のような他の -er 動詞と同じパターンに従います。語幹「depend-」は決して変化せず、規則的な語尾を追加するだけです。
'depender' と 'depende' はいつ使い分けますか?
動詞が主要な動作でない場合や、他の動詞の前後に来る場合は、完全な動詞「depender」を使用します。「Quiero depender de mí mismo」(私は自分自身に依存したい)。「it depends」という意味の場合は、「depende」(現在形、三人称)を使用します。「Depende」(それは~次第です)。