depender
“depender” の意味は “~に依存する” スペイン語で (主な意味 - ある事柄や人が別の事柄や人を決定する場合).
~に依存する, ~次第である
他にも: ~を頼りにする, ~に左右される
📝 使用例
Todo depende de ti.
A2すべてはあなた次第です。
El precio depende del tamaño.
A2価格はサイズ次第です。
Depende de si tenemos tiempo.
B1時間があるかどうか次第です。
No depends de mí.
A2私次第ではありません。
Depende de las circunstancias.
B1状況次第です。
Indicative
Present
Imperfect
Preterite
Subjunctive
Present Subjunctive
Imperfect Subjunctive
✏️ クイック練習
クイッククイズ: depender
3問中1問目
'depender' を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「dependere」に由来し、「ぶら下がる」または「~に付着している」という意味です。ラテン語の単語は、「de-」(~から)+「pendere」(ぶら下がる)から来ています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'depender' と 'confiar' の違いは何ですか?
どちらも文脈によっては信頼に関連しますが、「depender」はあなたの状況が誰か/何かによって決まる(彼ら/それに頼る)ことを意味します。「Confiar」は誰かを信頼する、信用するという意味です。「Dependo de ti」= 私はあなたに依存しています/あなたが必要です。「Confío en ti」= 私はあなたを信頼しています。
'depender' は規則動詞ですか、不規則動詞ですか?
Depender は完全に規則的な -er 動詞です。「comer」や「beber」のような他の -er 動詞と同じパターンに従います。語幹「depend-」は決して変化せず、規則的な語尾を追加するだけです。
'depender' と 'depende' はいつ使い分けますか?
動詞が主要な動作でない場合や、他の動詞の前後に来る場合は、完全な動詞「depender」を使用します。「Quiero depender de mí mismo」(私は自分自身に依存したい)。「it depends」という意味の場合は、「depende」(現在形、三人称)を使用します。「Depende」(それは~次第です)。