「上の空である」のスペイン語
のスペイン語は “上の空である” です “colgado” — C1 レベル.
Japanese → スペイン語C1
adjectiveC1informal
気が散っている、ぼんやりしている(スペイン)

例文
Mi hermana está colgada del gimnasio, va cinco veces a la semana.
私の姉はジムに夢中だ。週に5回行っている。
(Spain) Él siempre está colgado; nunca escucha lo que le dices.
(スペイン)彼はいつも上の空だ。あなたが言っていることを決して聞かない。
(Spain) Parece que Juan está colgado de María.
(スペイン)フアンはマリアに夢中みたいだ(彼女に恋をしている)。
必須の前置詞
'colgado'が「夢中になっている」や「恋をしている」という意味の場合、執着の対象を示すために前置詞'de'(〜に)を後に続ける必要があります。
地域的な意味の混同
間違い: “趣味に「夢中」という意味で'estar colgado'を使い、それが「上の空」や「恋をしている」という意味にしかならない地域でそれを使うこと。”
正しい表現: ラテンアメリカの多くの地域では、「趣味や番組に夢中」という意味では、より安全で一般的な言葉は'enganchado'です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。