vuelto
bwel-toh
/ˈbwelto/
Vuelto(戻った)は、動詞 volver(戻る)の不規則過去分詞です。
📝 使用例
Mi hermano todavía no ha vuelto a casa.
A2兄はまだ家に帰っていません。
¿Has vuelto a leer ese libro?
B1その本をもう一度読みましたか?
Cuando llegué, ellos ya habían vuelto del viaje.
B2私が着いたとき、彼らはすでに旅行から戻っていました。
💡 文法のポイント
不規則過去分詞
'Vuelto' は 'volver' の特別な過去形です。「持っている」を意味する 'haber' と一緒に使い、誰かが「〜したことがある」と言うために使用します。例えば、「he vuelto」は「私は戻った」という意味です。
❌ よくある間違い
「*Volvido*」を使ってしまうこと
間違い: “Mi padre ha *volvido* del trabajo.”
正しい表現: Mi padre ha vuelto del trabajo. 'Volver' は不規則動詞なので、規則的な形に見える '*volvido*' ではなく、過去分詞は 'vuelto' になります。
⭐ 使い方のヒント
何かを「もう一度」すること
動詞の基本形の前後に 'volver a' を置くことで、何かを再度行ったことを表現できます。これを過去形で 'haber' と一緒に使うと 'he vuelto a...'(私はもう一度〜した)となります。例えば、「He vuelto a llamar」は「私はもう一度電話した」という意味です。

名詞として、vuelto は購入後に受け取るお釣りを意味し、特にラテンアメリカで一般的です。
📝 使用例
Pagué con un billete de veinte y me dieron el vuelto.
A220ドル札で支払ったら、お釣りをくれました。
Quédese con el vuelto.
B1お釣りは結構です。
Disculpe, creo que me dio mal el vuelto.
B1すみません、お釣りが違うようです。
⭐ 使い方のヒント
'Volver' との関連性
'Vuelto' は、何かを買うために支払った後であなたに「戻ってくる」(vuelve)お金だと考えると、単語を覚えるのに役立ちます!

Vuelto は、「〜の方を向いている」という意味の形容詞として使われることがあります。
vuelto(形容詞)
向いている
?物理的に方向づけられている
〜になった
?transformed into something
,〜させられた(気が狂う)
?figurative, with 'loco'
📝 使用例
El niño se quedó vuelto hacia la ventana, esperando a su mamá.
B2その少年は、お母さんを待って窓の方を向いたままだった。
Después del accidente, se ha vuelto una persona más cautelosa.
B2事故の後、彼はより用心深い人になりました。
Este ruido constante me tiene vuelto loco.
B1この絶え間ない騒音で気が狂いそうだ。
💡 文法のポイント
性数の一致
このように形容詞として使われる場合、'vuelto' はそれが修飾する人や物に一致するように変化しなければなりません。男性単数形は 'vuelto'、女性単数形は 'vuelta'、男性複数形は 'vueltos'、女性複数形は 'vueltas' を使います。
⭐ 使い方のヒント
変化や変貌の表現
人の変化や変貌について話す際、'vuelto' は 'se ha' や 'me tiene' と一緒に使われるのをよく見かけます。例えば、「Se ha vuelto famoso」は「彼は有名になった」という意味です。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: vuelto
1問中1問目
「Aquí tiene su vuelto」という文で、「vuelto」は何を意味しますか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「vuelto」と「cambio」の違いは何ですか?
どちらも「お釣り」を意味することがありますが、それは地域によって異なります。ラテンアメリカのほとんどの地域では、「vuelto」が最もよく使われる言葉です。スペインでは、「cambio」の方がはるかに一般的です。「Cambio」は一般的な「交換」や何らかの「変化」も意味できますが、「vuelto」は購入後の返金のお釣りにほぼ限定されます。
なぜ「volvido」ではないのですか?
「Volver」が不規則動詞だからです!多くの一般的なスペイン語動詞は、規則的な「-ado」や「-ido」のパターンに従わない、特別な短縮された過去分詞を持っています。これらは暗記する必要があります。「vuelto」は、「hacer」の「hecho」や「decir」の「dicho」と並んで、最も重要なものの一つです。