vuelta
bwel-ta
/ˈbwelta/
物理的な「回転」または「周回」としての「vuelta」の視覚化。
vuelta(名詞)
回転
?rotation, spin
,周回
?around a track or circuit
スピン
?a quick rotation
,公転
?a complete turn, like a record
📝 使用例
El coche dio una vuelta completa y se detuvo.
A2車は一回転して止まった。
El corredor va por su última vuelta.
B1そのランナーは最後の周回に入っている。
⭐ 使い方のヒント
物理的な動き
これは「vuelta」の最も直接的な意味です。車輪、回転するダンサー、角を曲がる車など、円を描いて回るものすべてを思い浮かべてください。

カジュアルな「散歩」または「ぶらぶら歩き」としての「vuelta」の視覚化(「dar una vuelta」というフレーズでよく使われる)。
vuelta(名詞)
散歩
?a short stroll for pleasure
,ぶらぶら歩き
?a leisurely walk
ドライブ
?a short trip in a car or on a bike
,ちょっとした外出
?a short journey or outing
📝 使用例
Vamos a dar una vuelta por el parque.
A2公園を散歩しましょう。
Dimos una vuelta en coche por la costa.
B1私たちは海岸沿いをドライブした。
¿Quieres dar una vuelta en mi bici nueva?
B1Do you want to go for a ride on my new bike?
💡 文法のポイント
最強のフレーズ:「dar una vuelta」
「dar una vuelta」というフレーズは、気軽な外出を提案する際に非常に役立ちます。「caminar」(歩く)よりもインフォーマルで、歩く、運転する、自転車に乗るなど、さまざまな活動に使えます。

旅の「帰り」としての「vuelta」の視覚化(戻る道のり)。
📝 使用例
Prefiero comprar un billete de ida y vuelta.
A2往復切符を買う方がいい。
La vuelta a casa fue más tranquila.
B1家への帰りはもっと穏やかだった。
Te llamo a la vuelta de mis vacaciones.
B2休暇から帰ったら電話します。
⭐ 使い方のヒント
「Ida」の反対語
「ida」を行き、「vuelta」を帰りとして考えてください。このペアは旅行の語彙に不可欠です。

購入後に受け取る金銭的な「お釣り」としての「vuelta」の視覚化。
📝 使用例
Pagué con un billete de 20 y todavía espero la vuelta.
B120ユーロ札で払ったので、まだお釣りを待っています。
Aquí tiene su vuelta, señor.
B1こちらがお釣りです、お客様。
❌ よくある間違い
「Cambio」と「Vuelta」の使い分け
間違い: “一般的に小銭を意味するときに「vuelta」を尋ねてしまうこと。”
正しい表現: 「vuelta」は支払いの後で返される特定のお金を指します。一般的に小額紙幣や硬貨があるかどうかを尋ねる場合は、「cambio」または「suelto」を使います(例:「¿Tienes cambio de 10 euros?」)。
⭐ 使い方のヒント
文脈が鍵
店で何かを買って支払った場合、「vuelta」はお釣りとして必ず通じます。

競技やゲームのシーケンスにおける「ラウンド」または「段階」としての「vuelta」の視覚化。
📝 使用例
Pasamos a la segunda vuelta de las elecciones.
B2我々は選挙の第二ラウンドに進んだ。
En la próxima vuelta, te toca a ti lanzar los dados.
B1次の回では、君がサイコロを振る番だ。
❌ よくある間違い
「Vuelta」と「Vez」の混同
間違い: “「回数」や「機会」を意味するのに「vuelta」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「Vez」は特定のインスタンス(例:「una vez」=一回)を意味します。「vuelta」が「ターン」や「ラウンド」を意味する場合、ゲームや選挙のシーケンスの一部を指します。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: vuelta
2問中1問目
友人に「¿Vamos a dar una vuelta?」と尋ねた場合、何を提案していますか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「vuelta」と「vez」の違いは何ですか?
これはよく混同される点です!「Vuelta」は通常、物理的なもの(回転、周回、散歩、帰りの旅)を指します。「Vez」は回数や機会を指し、「una vez」(一回)や「otra vez」(もう一度)のように使われます。どちらも英語の「turn」と訳されることがありますが、「vuelta」はゲームのサイクルにより近く、列に並ぶ順番などでは「turno」の方が一般的です。
「vuelta」は動詞「volver」と関係がありますか?
はい、その通りです!「Vuelta」は動詞「volver」(戻る)から派生した名詞です。「volver」を帰る動作、「vuelta」をその帰りの旅そのものだと考えてください。「Vuelto」はその過去分詞形で、「He vuelto」は「私は戻ってきた」という意味です。