paseo
pah-seh-oh
/paˈseo/
Paseoの持つ意味の一つは、レクリエーションとしての散歩です。
📝 使用例
Dimos un largo paseo por el parque después de cenar.
A1夕食後、公園を長く散歩しました。
¿Quieres ir a dar un paseo mañana por la mañana?
A1明日の朝、ぶらぶら歩きに行きませんか?
💡 文法のポイント
適切な動詞の選択
スペイン語で「散歩する」と言うには、「hacer」(する)ではなく、「dar」(与える)を使い、「dar un paseo」という形にします。
❌ よくある間違い
「する」と「与える」の散歩
間違い: “Hicimos un paseo.”
正しい表現: Dimos un paseo。(スペイン語では散歩を「作る」のではなく「与える」ことを覚えておきましょう。)
⭐ 使い方のヒント
レジャーに焦点を当てる
「paseo」は通常、リラックスした楽しいものです。激しいハイキングについて説明する場合は、代わりに「caminata」や「excursión」を使いましょう。

Paseoは車、ボート、または自転車での乗り物を指すことがあります。
📝 使用例
El domingo haremos un paseo en bicicleta por la costa.
A2日曜日に、私たちは海岸沿いをサイクリングします。
Fueron de paseo en coche para ver las luces de la ciudad.
B1彼らは街の明かりを見にドライブに出かけました。
⭐ 使い方のヒント
乗り物の指定
常に「paseo en [乗り物]」(例:「paseo en barco」、「paseo en tren」)を使って乗り物を指定します。

景色の良い公共の遊歩道や散歩道はpaseoと呼ばれます。
📝 使用例
El Paseo de Gracia es famoso por sus edificios modernistas en Barcelona.
B1パセオ・デ・グラシアは、バルセロナのモデルニスモ建築で有名です。
Hay mucha gente vendiendo artesanías en el paseo marítimo.
B2海辺の遊歩道には、工芸品を売る人がたくさんいます。

何かが簡単な場合、それは「朝飯前」を意味するpaseoです。
📝 使用例
Ganar el campeonato fue un paseo para nuestro equipo.
C1優勝は私たちのチームにとっては朝飯前でした。
Pensé que el proyecto sería difícil, pero fue un paseo.
C1そのプロジェクトは難しいと思いましたが、楽勝でした。
⭐ 使い方のヒント
文脈の理解
この意味は、タスクや競技を説明する場合にのみ適用されます。誰かが何かを「fue un paseo」と言っているのを聞いたら、それは労力なく達成されたという意味です。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: paseo
2問中1問目
「私たちはボートに乗った」を正しく表現するスペイン語のフレーズはどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「paseo」と「caminata」の違いは何ですか?
「Paseo」は一般的に、純粋に楽しむために行われる短くリラックスした散歩です。「Caminata」は、より長い距離、より活発なペース、または本格的なハイキング/トレッキングを意味します。
誰かを誘って一緒に散歩するにはどう言えばいいですか?
最も自然な言い方は不定詞句を使うことです:「¿Quieres dar un paseo?」(散歩しませんか?)または「¿Salimos de paseo?」(散歩に出かけませんか?)。