Inklingo
辞書

pasear

pah-seh-AHRpa.seˈaɾ

pasear の意味は (ペットを)散歩させる スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

(ペットを)散歩させる, (人や子供を)散歩に連れて行く

他にも: 見せびらかす
動詞A1regular ar
赤いリードを握り、緑の公園の小道を幸せそうな茶色の犬を散歩させている人。
infinitivepasear
gerundpaseando
past Participlepaseado

📝 使用例

¿Puedes pasear al perro después de cenar?

A1

夕食の後、犬の散歩に行ってくれませんか?

Mi abuelo siempre me paseaba en su coche viejo.

A2

祖父はいつも古い車で私を乗せてくれました。

関連語

類義語

  • caminar ((一般的に)歩く)
  • dar un paseo (散歩する)

よく使うコロケーション

  • pasear en bicicleta自転車に乗る
  • pasear por la playaビーチをぶらぶら散歩する

散歩に出かける, ぶらつく、散策する

他にも: ドライブする
動詞A2regular (reflexive) ar
緑の木々に囲まれた曲がりくねった道を一人で歩いている様式化された人物。散歩を楽しんでいる様子。
infinitivepasearse
gerundpaseándose
past Participlepaseado

📝 使用例

Me gusta pasearme por el centro histórico los domingos.

A2

私は日曜日に歴史地区をぶらぶら散歩するのが好きです。

Cuando estoy estresado, me paseo por el jardín para relajarme.

B1

ストレスが溜まると、リラックスするために庭をぶらつきます。

関連語

類義語

  • vagar (あてもなくさまよう)
  • recorrer (旅行する、巡る)

よく使うコロケーション

  • pasearse en cocheドライブに出かける

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedpasea
yopaseo
paseas
ellos/ellas/ustedespasean
nosotrospaseamos
vosotrospaseáis

imperfect

él/ella/ustedpaseaba
yopaseaba
paseabas
ellos/ellas/ustedespaseaban
nosotrospaseábamos
vosotrospaseabais

preterite

él/ella/ustedpaseó
yopaseé
paseaste
ellos/ellas/ustedespasearon
nosotrospaseamos
vosotrospaseasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpasee
yopasee
pasees
ellos/ellas/ustedespaseen
nosotrospaseemos
vosotrospaseéis

imperfect

él/ella/ustedpaseara/pasease
yopaseara/pasease
pasearas/paseases
ellos/ellas/ustedespasearan/paseasen
nosotrospaseáramos/paseásemos
vosotrospasearais/paseaseis

スペイン語に翻訳

スペイン語で「pasear」と訳される単語:

見せびらかす

✏️ クイック練習

クイッククイズ: pasear

2問中1問目

再帰形で「pasear」を正しく使っている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
el paseo(散歩、ぶらつき、遊歩道)名詞
paseador/a(散歩させる人(例:犬の散歩係))名詞
🎵 韻
📚 語源

俗ラテン語の *passāre* に由来し、「一歩踏み出す」または「通り過ぎる」を意味し、のんびりと進むという考え方に発展しました。

初出:Medieval Spanish (around the 13th century)

同源語(関連語)

Portuguese: passearFrench: passer

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「pasear」と「caminar」の違いは何ですか?

「caminar」は単に「歩く」(A地点からB地点へ行く、運動のために歩くなど)を意味します。「pasear」または「pasearse」は「ぶらつく」「楽しむために歩き回る」という意味で、特定の目的地がなく、動きのリラックスした楽しい性質を強調します。

「pasear」の活用はどうなりますか?不規則動詞ですか?

「pasear」は完全に規則的な-ar動詞なので、活用はとても簡単です!直説法、接続法、接続法において標準的な語尾を使うだけです。