「戻った」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “戻った” です “regresó” — 「戻る」という動作が完了したことを表す最も一般的な単語です。日常会話で広く使われます。.
regresó
reh-greh-SOH/re.ɣreˈso/

例文
Ella regresó a casa después del trabajo.
彼女は仕事の後、家に帰った。
El paquete regresó al remitente porque la dirección estaba mal.
住所が間違っていたため、荷物は差出人に戻された。
¿Cuándo regresó usted de su viaje a Madrid?
マドリード旅行からいつ戻りましたか(丁寧)?
点過去:完了した動作
Regresóは点過去形(単純過去)で、過去の特定時点で始まり完全に終了した動作に使われます。帰宅の旅が100%完了したことを意味します。
動作主は誰か?
この形(regresó)は、「él」(彼)、「ella」(彼女)、「eso」(それ)、または「usted」(丁寧な二人称単数)に使われます。
点過去と線過去の使い分け
間違い: “一度きりの動作に対して「regresaba」を使うこと:「Ella regresaba tarde ayer.」(昨日、彼女は遅く帰ってきた(習慣的・背景的ニュアンス))”
正しい表現: 一度きりで完了した動作には「regresó」を使います:「Ella regresó tarde ayer.」(昨日、彼女は遅く帰宅した(完了)。「regresaba」は習慣や背景的な動作を表します。)
volvimos
/bol-VEE-mos//bolˈbimos/

例文
Volvimos a casa muy tarde después de la fiesta.
パーティーの後、私たちはとても遅く家に帰ってきた。
Cuando volvimos de vacaciones, el jardín estaba seco.
休暇から帰ってきたとき、庭は枯れていた。
Les dijimos que volvimos porque extrañábamos la comida.
食べ物が恋しかったので、私たちは戻ってきたと彼らに伝えた。
点過去形 (Preterite Tense)
この形(volvimos)は、戻るという動作が過去の特定時点(例:昨日、先週)で完了し、終わったことを示します。
「私たち」の形
点過去形では、主語が「nosotros」(私たち)である場合、動詞が-ar, -er, -irのどれであっても、常に「-imos」で終わります。
時制の混同
間違い: “動作が一点で完了したのに「volvíamos」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 単発的で完了した過去の動作には「volvimos」(点過去)を使います。「Volvíamos」(線過去)は、過去に繰り返されたり継続していた動作に使われます。
regresado
/reh-greh-SAH-doh//re.ɣɾeˈsa.ðo/

例文
Mi hermano ha regresado de su viaje a Japón.
兄は日本への旅行から戻ってきました。
¿Habías regresado ya cuando te llamé anoche?
昨夜電話した時、あなたはもう帰っていましたか?
Lamentablemente, la carta nunca había regresado a su remitente.
残念ながら、その手紙は差出人に一度も戻りませんでした。
完了時制の作り方
この形を助動詞 'haber'(〜したことがある、〜した)と共に使うと、過去に完了した動作を表します。例: 'He regresado'(私は戻りました)。
形は変わらない
形容詞として使われる場合と異なり、'haber' と共に使われる過去分詞は、戻る人や物に一致するために語尾(-o)を変えることはありません。
'Haber' の代わりに 'Estar' を使う
間違い: “Yo estoy regresado.”
正しい表現: Yo he regresado. 'Estar' は場所や一時的な状態に使われ、完了した動作の助動詞としては 'haber' が正しいです。
vuelto
/bwel-toh//ˈbwelto/

例文
Mi hermano todavía no ha vuelto a casa.
兄はまだ家に帰っていません。
¿Has vuelto a leer ese libro?
その本をもう一度読みましたか?
Cuando llegué, ellos ya habían vuelto del viaje.
私が着いたとき、彼らはすでに旅行から戻っていました。
不規則過去分詞
'Vuelto' は 'volver' の特別な過去形です。「持っている」を意味する 'haber' と一緒に使い、誰かが「〜したことがある」と言うために使用します。例えば、「he vuelto」は「私は戻った」という意味です。
「*Volvido*」を使ってしまうこと
間違い: “Mi padre ha *volvido* del trabajo.”
正しい表現: Mi padre ha vuelto del trabajo. 'Volver' は不規則動詞なので、規則的な形に見える '*volvido*' ではなく、過去分詞は 'vuelto' になります。
完了形と単独の動詞の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。



