cambiar
“cambiar” の意味は “変わる” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
変わる
他にも: 変更する, 変動する
📝 使用例
El tiempo cambia muy rápido en la montaña.
A1山では天気がとても速く変わります。
Las cosas han cambiado mucho desde que éramos niños.
A2子供の頃から物事は大きく変わりました。
Mi hermano cambió de opinión y ahora quiere venir.
B1兄は気が変わって、今では来たいと思っています。
交換する
他にも: 取り替える, 入れ替える
📝 使用例
¿Dónde puedo cambiar dinero?
A1どこでお金を両替できますか?
Necesito cambiar esta camisa por una talla más grande.
A2このシャツを大きいサイズと交換する必要があります。
Cambiamos los muebles de lugar para tener más espacio.
B1スペースを空けるために、家具の場所を入れ替えました(家具の位置をスイッチした)。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: cambiar
2問中1問目
「着替える」を正しく表現している文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
後期ラテン語の「cambiāre」(交換する、物々交換する)に由来します。「曲がった」または「曲げる」を意味するさらに古いケルト語の「kamb」から来ていると考えられており、これは一つのものを別のものに変えるという考え方につながるかもしれません。
初出:Around the 10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「cambiar」と「cambiarse」の違いは何ですか?
良い質問です!外部の物(例:「cambiar el canal」- チャンネルを変える)を変える場合は「cambiar」を使います。動詞の主語が同時に変更される対象である場合は「cambiarse」を使います。これは、服を着替える(「me cambio de ropa」)や家を引っ越す(「me cambio de casa」)場合によく使われます。
「cambiar」と「transformar」はどう違いますか?
「Cambiar」は「変わる」の一般的で日常的な単語です。「Transformar」はより劇的で、より根本的な変化を意味し、イモムシが蝶になるような変化を指します。「Cambiar」は小さなこと(「cambiar una bombilla」- 電球を替える)にも大きなこと(「la tecnología cambió el mundo」- テクノロジーが世界を変えた)にも使えますが、「transformar」は通常、より大きな、より深い変化のために取っておかれます。

