enviar
en-byar
/emˈbjaɾ/
物やメッセージに関して使う場合、enviar は「送る」という意味になります。
enviar(動詞)
送る
?物、メッセージ、または人
発送する
?package or official communication
,郵送する
?physical letter
📝 使用例
Necesito enviar este informe antes de las cinco de la tarde.
A1私は午後の5時までにこのレポートを送る必要があります。
¿Me puedes enviar la ubicación por WhatsApp?
A1WhatsAppで私に場所を送ってもらえますか?
El presidente envió un mensaje de paz a la nación.
A2大統領は国民に平和のメッセージを送った。
💡 文法のポイント
不規則なアクセント移動
この動詞は現在形の「nosotros」(私たち)と「vosotros」(君たち)を除く活用で、アクセントが「i」に移動する(envío, envías)という点で特殊です。これにより、2音節ではなく3音節のように聞こえるため、アクセント記号が必要になります。
代名詞の付け足し方
誰かに何かを送る場合、動詞の直前に間接目的語代名詞(me, te, le, nos, os, les)を使います。「Le envío el libro」(私は彼/彼女に本を送る)のように使います。
⭐ 使い方のヒント
デジタルと物理的なもの
メール、リンク、ファイルなどのほとんどのデジタル通信には「enviar」を使います。物理的なものについては、「enviar」または「mandar」が使えます。郵便ポストに手紙を入れる場合は「echar」が使われることもあります。

Enviar は、人を任務に派遣するように、「派遣する」という意味を持つことがあります。
enviar(動詞)
派遣する
?人を任務に送る
任命する
?to delegate a person to a location or task
📝 使用例
La compañía envió a su mejor abogado a la corte de Nueva York.
B1その会社は最高の弁護士をニューヨークの裁判所に派遣した(送った)。
El jefe de bomberos envió dos equipos adicionales al incendio.
B2消防署長は火災現場に2つの追加チームを派遣した(送った)。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: enviar
1問中1問目
現在形の「yo」の形で「enviar」を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「enviar」は語幹変化動詞ですか?
いいえ、「dormir」や「pensar」のような典型的な「靴の動詞」(語幹変化動詞)ではありません。代わりに、現在形(envío, envíasなど)で**不規則なアクセント移動**があります。これは、アクセントが「i」に移動し、母音の響きがわずかに変わり、アクセント記号が必要になることを意味しますが、典型的な語幹変化とは見なされません。
「mandar」と「enviar」のどちらが良いですか?
どちらも「送る」という意味です。「Enviar」の方がわずかにフォーマルで公式な響きがあり、電子的な通信によく使われます。「Mandar」も非常に一般的で、特にカジュアルな会話では、ほとんどの場合で「enviar」と交換可能に使われます。