Inklingo

「任命する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は任命するです elegir主に、選挙や投票によって公職や役職に人を「選ぶ」場合に用いられます。組織内での正式な役職選出にも使えます。.

Japanese → スペイン語

elegir

eh-leh-HEER/e.leˈxiɾ/

verbB2
主に、選挙や投票によって公職や役職に人を「選ぶ」場合に用いられます。組織内での正式な役職選出にも使えます。
小さな台の上にわずかに高く立っている一人の中心人物に向かって手を挙げている、笑顔の多様な様式の人物群のイラスト。選挙を象徴しています。

例文

El consejo de administración eligió a la nueva directora general.

取締役会は新しい最高経営責任者を選出した。

El pueblo eligió a un nuevo presidente.

El pueblo eligió a un nuevo presidente. (国民は新しい大統領を選出しました。)

Debemos elegir a los miembros de la junta directiva.

Debemos elegir a los miembros de la junta directiva. (私たちは取締役会メンバーを選出しなければなりません。)

enviar

/en-byar//emˈbjaɾ/

verbB1
ある目的のために、特定の人物をある場所へ「派遣する」または「送り出す」という意味合いで使われます。指示された任務を遂行するために送り出すニュアンスです。
広々としたアーチ型の戸口の前にバックパックを背負った決意に満ちた旅行者が立っている、高品質でシンプルな絵本イラスト。任務の開始のように前を見つめています。

例文

La empresa envió a su representante más experimentado a la conferencia internacional.

その会社は最も経験豊富な代表者を国際会議に派遣した。

La compañía envió a su mejor abogado a la corte de Nueva York.

その会社は最高の弁護士をニューヨークの裁判所に派遣した(送った)。

El jefe de bomberos envió dos equipos adicionales al incendio.

消防署長は火災現場に2つの追加チームを派遣した(送った)。

ordenar

or-deh-NAR/or.ðeˈnaɾ/

verbC1formal
特に宗教的な文脈で、司祭や聖職者などの地位に「叙任する」「任命する」という意味で使われます。神聖な儀式を伴う場合が多いです。
長い紫色のストールをまとった厳粛な宗教指導者が、壮大でアーチ状の聖域の中でひざまずく人物の頭上に両手をかざしている様子。叙階式を描いている。

例文

El obispo ordenó a varios sacerdotes nuevos en la ceremonia de ayer.

司教は昨日の式典で数名の新しい司祭を叙任した。

El sacerdote fue ordenado en la catedral.

その司祭はカテドラルで叙階された。

「選ぶ」のか「派遣する」のか

「任命する」をスペイン語に訳す際、特に「elegir」と「enviar」の区別が曖昧になりがちです。単に役職に「選ぶ」のか、それとも特定の目的のために「派遣する」のか、文脈に応じて正確な動詞を選ぶことが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。