destinar
“destinar” の意味は “割り当てる” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
割り当てる
他にも: ~のために取っておく, ~を充てる
📝 使用例
Debemos destinar más recursos a la educación.
B1Debemos destinar más recursos a la educación.
Voy a destinar el domingo a descansar.
A2Voy a destinar el domingo a descansar.
La empresa decidió destinar los beneficios a la investigación.
B2The company decided to earmark the profits for research.
配置する
他にも: 派遣する, 赴任させる
📝 使用例
Fue destinado a la embajada de Madrid.
B2Fue destinado a la embajada de Madrid.
El soldado fue destinado a la frontera.
B1El soldado fue destinado a la frontera.
Me destinaron a un nuevo departamento.
B2They assigned me to a new department.
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: destinar
3問中1問目
お金の行き先について話すとき、「destinar」の後に通常続く前置詞は何ですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「destinare」に由来し、「しっかりと決める」「確立する」「固定する」という意味でした。事前にしっかりと決定するという考え方を含んでいます。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「destinar」と「destino」は同じ意味ですか?
「Destinar」は動詞(割り当てる、配置する)であり、「destino」は名詞で、最終目的地または運命/宿命を意味します。
カジュアルな場面で人に「destinar」を使えますか?
あまり使えません。友人にどこかへ行くように伝えるだけなら、「mandar」や「enviar」を使いましょう。「Destinar」は、上司、政府、または軍隊が公式な決定を下すような響きがあります。
魔法のような意味で「~を運命づける」という意味ですか?
動詞としてはまれです。語源は同じですが、「destinar」は通常、実用的(お金/仕事)です。「起こることが運命づけられている」という意味では、形容詞「destinado a」(例:「Estamos destinados a estar juntos」(私たちは一緒になる運命にある))を通常使います。

