cocinar
koh-see-nar
/ko.siˈnaɾ/
cocinar は文字通り、このシェフが食事を準備しているように、食べ物を「料理する」という意味です。
📝 使用例
Mi abuela siempre cocina la cena los domingos.
A1祖母はいつも日曜日に夕食を料理します。
¿Qué vas a cocinar hoy? Tengo mucha hambre.
A1今日は何を作る予定ですか?とてもお腹が空いています。
Ella está cocinando un pastel de manzana en el horno.
A2彼女はオーブンでアップルパイを焼いています。
💡 文法のポイント
規則動詞 -AR
これは単純な規則動詞です。すべての「-ar」動詞の標準的な活用語尾が使えるため、活用は非常に予測可能です。
❌ よくある間違い
'Cocinar' と 'Hacer' の混同
間違い: “'Hacer la comida'(文字通り「食べ物を作る」)。”
正しい表現: 'Hacer'(する/作る)が使われることもありますが、料理するという行為について話す場合は 'cocinar' の方がずっと具体的で自然です。「Voy a cocinar la cena.」(夕食を作ります。)
⭐ 使い方のヒント
料理をする人
料理をする人は el/la cocinero/a(料理人、シェフ)と呼ばれます。あなたが料理をするなら、cocineroです!

比喩的な意味で、cocinar は物語や言い訳を「でっち上げる」という意味にもなります。
📝 使用例
Tuvieron que cocinar una excusa creíble para el jefe.
B1彼らは上司に信じられるような言い訳をでっち上げなければならなかった。
El director cocinó los números para que parecieran mejores.
B2重役は数字を良く見せるために帳簿を改ざんした(数字をでっち上げた)。
Están cocinando un plan para fusionar las dos empresas.
B2彼らは2社を合併させる計画を仕組んでいる。
💡 文法のポイント
比喩的な用法
この意味で使われるとき、'cocinar' は英語の 'cooking up' a scheme のように、詳細で、しばしば秘密裏の準備を伴うことを示唆します。
⭐ 使い方のヒント
帳簿を料理する (Cooking the Books)
英語と同じように、'cocinar' の後に 'los números'(数字)が続くと、財務記録を改ざんすることを意味します。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: cocinar
2問中1問目
比喩的な意味(策略を巡らす、手配する)で 'cocinar' を使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
焼く(to bake)という意味で 'cocinar' を使うことはできますか?
はい、'cocinar' は一般的な用語であり、焼く、揚げる、茹でるなどすべてを含みます。ただし、具体的に言いたい場合は、「hornear」(焼く)や「freír」(揚げる)を使うことができます。
'cocinar' は再帰動詞('cocinarse' のように)になりますか?
なります!「Me cociné una sopa」(私は自分のためにスープを作った)と言うと、特に自分のために食べ物を準備したという意味になります。一般的ではありませんが、完全に正しい表現です。