disparo
“disparo” の意味は “発砲” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
発砲, 発射
他にも: 爆発, 急騰
📝 使用例
Se oyó un disparo en la distancia y todos se asustaron.
B1遠くで一発の銃声が聞こえ、皆が怖がった。
El disparo de los precios del petróleo afectó la economía.
B2原油価格の急騰が経済に影響を与えた。
Necesitamos practicar el tiro al blanco, ¿cuántos disparos quedan?
B1私たちは的当ての練習をする必要がある。残り何発ある?
私は撃つ, 私は発射する
他にも: 私は作動させる
📝 使用例
Yo siempre disparo primero y luego pregunto, ¡es mi regla!
A2私はいつもまず撃ってから質問する、それが私のルールだ!
Cuando estoy nervioso, disparo muchas preguntas sin pensar.
B2緊張すると、考えずにたくさんの質問を浴びせてしまう。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: disparo
1問中1問目
突然の鋭い増加(急騰)を表す名詞として 'disparo' が使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
この単語は、分離や逆転を意味する接頭辞 'des-' と、「準備する」を意味するラテン語の動詞 'parare' が組み合わさったものです。元々の意味は「準備ができたものを準備解除する/打ち出す」といったものであり、現代の「発射する」や「打ち出す」という意味につながりました。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'un disparo' と 'un tiro' の違いは何ですか?
これらはしばしば交換可能です。どちらも「一発」を意味します。「Disparo」は発射の行為や音を強調する傾向がありますが、「tiro」は投げられた物体の軌道や距離を指すこともありますが、銃声に対しても非常によく使われます。
'disparo' は写真撮影について話すのに使えますか?
はい、使えます!「foto」や「toma」ほど一般的ではありませんが、「disparo」は特に高速または連写撮影について話す場合、「シャッターリリース」やカメラが撮った「一枚」を意味する専門的な文脈で使われることがあります。

