caro
“caro” の意味は “高価な” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
高価な
他にも: 費用のかかる
📝 使用例
Esta camisa es demasiado cara, no la puedo comprar.
A1このシャツは高すぎるので買えません。
Comprar un coche nuevo siempre resulta caro.
A2新車を買うのはいつも高くつきます。
Los billetes de avión son muy caros en verano.
A1夏は飛行機のチケットがとても高いです。
親愛な
他にも: 大切な
📝 使用例
Mi más caro deseo es que volvamos a vernos pronto.
B1私がもう一度会えることが私の最も親愛な願いです。
Cara amiga, espero que esta carta te encuentre bien.
B2親愛なる友よ、この手紙があなたによい状態で届くことを願っています。
Ella guarda un recuerdo caro de su infancia.
C1彼女は子供時代の貴重な思い出を大切にしている。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: caro
2問中1問目
「高価な」ではなく、「親愛な」または「大切な」という意味で「caro」が使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
「caro」という単語は、ラテン語の *carus* に直接由来しており、この単語は「親愛な、大切な」と「費用のかかる、高価な」という両方の意味を持っていました。これが、現代のスペイン語の単語が金銭的な意味と感情的な意味の両方をカバーしている理由です。
初出:Documented in Spanish texts since the 13th century.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「caro」「cara」「caros」「caras」のどれを使うべきか、どうやって判断すればいいですか?
説明している人や物に合わせて語尾を一致させる必要があります。名詞が単数・女性形(例:la casa)なら「cara」を、複数・男性形(例:los libros)なら「caros」を使います。
「caro」はお金だけでなく、努力や時間にも使えますか?
はい、「caro」は高いコストを伴うものなら何にでも使えます。大きな努力や犠牲を払って得られた勝利を表現するのに、「una victoria cara」(高くついた勝利)と言うことができます。

