Inklingo
辞書

querido

親愛なる?手紙の冒頭や愛情を示す際に使用される。
他にも:愛しい?Describing someone who is deeply loved by others.,ダーリン?An affectionate term for someone.

keh-REE-doh

/keˈɾiðo/
neutral
紙に手紙を書いている手。ページの上部には大きな赤いハートが描かれている。

「querido」は「親愛なる」「愛しい」という意味で愛情を示す言葉として一般的に使われ、親しい手紙を始める標準的な方法です。

querido(形容詞)

mA1

親愛なる

?

手紙の冒頭や愛情を示す際に使用される。

他にも:

愛しい

?

Describing someone who is deeply loved by others.

,

ダーリン

?

An affectionate term for someone.

📝 使用例

Querido papá: Te escribo para contarte mis noticias.

A1

お父さんへ:近況を報告したくて手紙を書いています。

Es un profesor muy querido por todos sus alumnos.

A2

彼は生徒たち全員から愛されている先生です。

Mis queridas amigas, ¡qué alegría verlas!

B1

親愛なる友人たちよ、あなたたちに会えてなんて嬉しいのでしょう!

関連語

類義語

  • estimado (尊敬すべき、親愛なる(よりフォーマル))
  • amado (愛された、最愛の)

対義語

  • odiado (憎まれた)
  • detestado (嫌われた)

よく使うコロケーション

  • mi querido amigo / mi querida amiga私の親愛なる友人
  • ser muy querido非常に愛されている

💡 文法のポイント

名詞との一致

スペイン語の多くの形容詞と同様に、「querido」は修飾する人や物に合わせて語尾が変化します。男性形には「querido」(querido amigo)、女性形には「querida」(querida amiga)を使います。複数形の場合は「queridos」または「queridas」を使います。

語順

愛情を込めて「親愛なる」という意味で使われる場合、「querido」は通常、相手の名前や肩書きのに置かれます(例:「mi querido Juan」)。この配置が感情的なニュアンスを加えます。

❌ よくある間違い

「Caro」との混同

間違い:「親愛なる友人」という意味で「Mi caro amigo」と言う。

正しい表現: 「Mi querido amigo」を使いましょう。「caro」も「親愛な」という意味を持つことがありますが、通常は「高価な」を意味します。愛情を示す場合は「querido」が最適です。

⭐ 使い方のヒント

定番の挨拶

「Querido」と「Querida」は、スペイン語で手紙やメールを始める際の標準的で親しみのこもった言い方です。日本語の「〜様へ」や英語の「Dear」に相当します。

非常に近づいてお互いに愛情深く微笑んでいる男女。

名詞として、「querido」(男性形)または「querida」(女性形)は、インフォーマルな愛情表現として「ダーリン」や「恋人」を意味するために使われることがあります。

querido(名詞)

mB1

恋人

?

結婚外でロマンチックまたは性的な関係にある人。女性形「querida」が最も一般的。

,

愛人

?

女性形「querida」がこれを言う最も一般的な方法です。

他にも:

ダーリン / 恋しい人

?

Used as a term of endearment, like calling someone 'my love'.

📝 使用例

La película trata de un hombre que tiene una querida.

B1

その映画は愛人を持つ男性についての話です。

Hola, querido, ¿qué tal el trabajo hoy?

A2

やあ、ダーリン、仕事はどうだった?

Se rumorea que el político le compró un piso a su querida.

B2

その政治家が愛人にアパートを買ったという噂がある。

関連語

類義語

  • amante (恋人)

よく使うコロケーション

  • tener un querido / una querida恋人を持つ

⭐ 使い方のヒント

文脈に注意!

名詞としての「querido/a」の意味は少し紛らわしいことがあります。夫が妻に「mi querida」と言うなら「私の愛しい人」という意味です。しかし、人々が男性の「su querida」について噂話をしている場合、それはほぼ間違いなく「彼の愛人」を意味します。「mi」(私の)や「su」(彼の/彼女の)といった小さな単語が大きな手がかりになります!

✏️ クイック練習

クイッククイズ: querido

2問中1問目

「親愛なる」(手紙の冒頭の)という意味で「querido」を使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

querer(欲する、愛する) - 動詞

よくある質問

手紙の冒頭で「querido」と「estimado」の違いは何ですか?

どちらも「親愛なる」という意味ですが、「estimado」の方がフォーマルです。ビジネスレターでは「Estimado Sr. Pérez」を使います。友人や家族には「Querido Juan」を使います。日本語で言えば、「〜様」(estimado)と「〜君/ちゃん」(querido)のような違いです。

「querido」はロマンチックな愛にだけ使われますか?

全く違います!家族、親しい友人、愛するペットや先生など、愛情を感じる相手全員に使えます。ロマンチックな意味合いだけでなく、相手を大切に思っていることを示します。