amado
ah-MAH-doh
/aˈmaðo/
「心にとって大切なもの」を描写し、「amado」が「最愛の」という意味の形容詞であることを示しています。
📝 使用例
Este es mi libro más amado; lo he leído diez veces.
A2これは私の一番好きな本です。10回も読みました。
Mi amado esposo siempre me apoya.
B1私の最愛の夫はいつも私を支えてくれます。
💡 文法のポイント
性数一致
すべてのスペイン語の形容詞と同様に、「amado」は修飾する人や物事の性(男性・女性)と数(単数・複数)に一致させる必要があります。「amada」(女性単数)、「amados」(男性複数)、「amadas」(女性複数)です。
❌ よくある間違い
一致の忘れ
間違い: “La ciudad es amado por sus habitantes.”
正しい表現: La ciudad es amada por sus habitantes.('ciudad'が女性名詞なので、'amado'は'amada'にならなければなりません。)
⭐ 使い方のヒント
語順
名詞の前に置かれる場合(例:'mi amado padre')、より愛情深く、あるいは文学的な響きを持つことがよくあります。後に置かれる場合(例:'el padre amado')は、愛されているという性質を強調します。

「amado」を名詞として、「愛されている人」や「愛しい人」を指すものとして図示しています。
📝 使用例
El amado regresó después de un largo viaje.
B1愛しい人は長い旅の後に帰ってきた。
Ella espera la llamada de su amado.
B2彼女は愛しい人からの電話を待っている。
💡 文法のポイント
名詞としての使用
名詞として使用される場合、「amado」は単独で人の名前の代わりになります。その前に冠詞(el, un, mi, suなど)を付ける必要があります。
⭐ 使い方のヒント
女性形
女性の愛しい人を指す場合は、女性名詞形「la amada」を使います。

「amado」を過去分詞として、「愛された」(「has been loved」の意味)として視覚化しています。
📝 使用例
Yo he amado a esa mujer toda mi vida.
A1私は生涯あの女性を愛してきました。
Ellos no habían amado antes de conocerse.
B1彼らは知り合う前に愛し合ったことはなかった。
💡 文法のポイント
完了形の形成
「amado」の形は、過去に完了した動作を表す「完了時制」を作るために不可欠です。活用した動詞「haber」と、「amado」(この構成では形が変わらない)を組み合わせます。
形は変わらない
'haber'と共に使われる場合、分詞「amado」は不変です(主語が女性や複数であっても常に「amado」のままです):'Nosotros hemos amado'(私たちは愛してきた)。
❌ よくある間違い
分詞の変更
間違い: “Ellas han amadas mucho.”
正しい表現: Ellas han amado mucho.('haber'と共に使う場合、分詞は変化しません。)
✏️ クイック練習
クイッククイズ: amado
2問中1問目
動詞句の一部として「amado」を正しく使用している文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「amado」と「querido」の違いは何ですか?
「Amado」(最愛の、愛された)は、より深く、情熱的、あるいは文語的な種類の愛を意味することが多いです。「Querido」(親愛な、欲しい)ははるかに一般的で、友人や家族に対して広く使われ、標準的な挨拶(「Mi querido amigo」)としても使われます。