amado
“amado” の意味は “最愛の” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
最愛の, 愛されている
他にも: ダーリン、愛しい人
📝 使用例
Este es mi libro más amado; lo he leído diez veces.
A2これは私の一番好きな本です。10回も読みました。
Mi amado esposo siempre me apoya.
B1私の最愛の夫はいつも私を支えてくれます。
愛しい人, 恋人
他にも: 恋人
📝 使用例
El amado regresó después de un largo viaje.
B1愛しい人は長い旅の後に帰ってきた。
Ella espera la llamada de su amado.
B2彼女は愛しい人からの電話を待っている。

📝 使用例
Yo he amado a esa mujer toda mi vida.
A1私は生涯あの女性を愛してきました。
Ellos no habían amado antes de conocerse.
B1彼らは知り合う前に愛し合ったことはなかった。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: amado
2問中1問目
動詞句の一部として「amado」を正しく使用している文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
ラテン語の動詞 *amare*(愛する)に直接由来します。「–ado」という語尾は、スペイン語で「-ar」動詞の過去分詞を形成する標準的な方法であり、古代ラテン語の構造を保持しています。
初出:Old Spanish (c. 13th century)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「amado」と「querido」の違いは何ですか?
「Amado」(最愛の、愛された)は、より深く、情熱的、あるいは文語的な種類の愛を意味することが多いです。「Querido」(親愛な、欲しい)ははるかに一般的で、友人や家族に対して広く使われ、標準的な挨拶(「Mi querido amigo」)としても使われます。


