「大切な」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “大切な” です “amada” — 「amada」は、深い愛情や愛着を込めて「大切な」ものを表現する際に使われます。特に、個人的な関係性や、心から愛おしいと感じる場所・物に対して用います。.
amada
ah-MAH-dah/aˈmaða/

例文
Esta es mi amada ciudad natal, donde crecí.
これは私が育った最愛の故郷です。
La reina era amada por todo su pueblo.
女王は国民全員から愛されていました。
Encontramos la amada receta de nuestra abuela.
私たちは祖母の大切なレシピを見つけました。
一致が重要
'amada'は形容詞なので、修飾する名詞と一致させる必要があります。名詞が女性単数形(例:la casa amada)の場合にのみ'amada'を使います。男性形の場合は'amado'を使います。
間違った語尾を使う
間違い: “La ciudad amado.”
正しい表現: La ciudad amada. 「ciudad」(都市)は女性名詞なので、形容詞は-aで終わる必要があることを覚えておきましょう。
caro
/káh-roh//ˈkaɾo/

例文
Mi más caro deseo es que volvamos a vernos pronto.
私がもう一度会えることが私の最も親愛な願いです。
Cara amiga, espero que esta carta te encuentre bien.
親愛なる友よ、この手紙があなたによい状態で届くことを願っています。
Ella guarda un recuerdo caro de su infancia.
彼女は子供時代の貴重な思い出を大切にしている。
位置の変化
「caro」が名詞の前に置かれる場合(例:「mi cara familia」)、それはほとんどの場合「親愛な」「大切な」(感情的な価値)を意味します。名詞の後に置かれる場合(例:「una cena cara」)、それは通常「高価な」(金銭的な価値)を意味します。
「amada」と「caro」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

