disparado
dees-pah-RAH-doh
/dis.paˈɾa.ðo/
価格が急騰した場合、それは急速に上昇したことを意味し、それがdisparadoの意味の一つです。
📝 使用例
La inflación ha estado disparada este año.
B1インフレはこの一年で急騰した。
El precio del petróleo está disparado.
B2原油価格は急騰している(非常に高い)。
Sus ventas se fueron disparadas después de la publicidad.
C1広告の後、彼らの売上は天井知らずに伸びた(急騰した)。
💡 文法のポイント
語尾の変化
形容詞として、'disparado' はそれが修飾する名詞の性(男性/女性)と数(単数/複数)に一致させる必要があります:'la inflación disparada'(女性単数)、'los precios disparados'(男性複数)。
⭐ 使い方のヒント
'Estar' または 'Irse' と一緒に使う
この意味は、動詞 'estar'(状態である)や 'irse'(立ち去る、ここでは「飛び去る」「始める」の意味で使われる)と共に出現することが多いです。

誰かが急いで立ち去る場合、彼らはdisparadoに動いています。
📝 使用例
Vio la hora y salió disparado hacia la estación.
B2彼は時間を見て駅に向かって急いで立ち去った。
El niño se fue disparado tan pronto como terminó de comer.
B2その子供は食べ終わるやいなや一目散に走り去った。
💡 文法のポイント
移動動詞との使用
この意味は、動作の突然で速い性質を強調するために、'salir'(去る)、'ir'(行く)、'correr'(走る)などの移動動詞の後にほぼ必ず続きます。

この定義は、矢や投射物のように撃たれたものを指します。
📝 使用例
La flecha fue disparada con mucha fuerza.
A2その矢は非常に強い力で撃たれた。
El arma había sido disparada recientemente.
B1その銃は最近発射されたばかりだった。
El proyectil disparado impactó en el blanco.
C1発射された投射物は的を射た。
💡 文法のポイント
受動態
これは、何かが撃たれるという動作を受けるときに使われる形です。受動態を形成するために動詞 'ser'(である)が伴うことがよくあります:'fue disparado'(それは撃たれた)。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: disparado
2問中1問目
'disparado' が「非常に速く動いている」という意味で使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'disparado' は 'rápido' とどう違いますか?
'Rápido'(速い)はスピード全般を表す一般的な単語です。'Disparado' はそれよりもはるかに強い意味を持ち、制御不能な、突然の、または過度なスピードを示唆します。まるで発射されたかのような状態です。劇的な動きや増加を強調したい場合は 'disparado' を使います。
'disparado' を人に対して使えますか?
はい、ただし通常は動きの文脈でのみ使われます。もし 'Él está disparado' と言えば、彼がどこかへ急いでいる、猛スピードで向かっているという意味になります。通常、人の性格や気分を表すのには使いません。