bajo
BA-ho
/ˈbaxo/
bajo (形容詞): 低い(位置やレベル)。例: El techo de la casa es muy bajo. (その家の天井はとても低い。)
bajo(形容詞)
背が低い
?身長に関して
,低い
?位置やレベルに関して
静かな
?referring to sound or voice
,落ち込んでいる / 低い
?referring to mood or spirits
,低価格の
?referring to quality or price
📝 使用例
Mi hermano es más bajo que yo.
A1私の兄は私より背が低いです。
El techo de la casa es muy bajo.
A1その家の天井はとても低いです。
Por favor, habla en voz baja, el bebé duerme.
A2赤ちゃんが寝ているので、もう少し静かな声で話してください。
Tengo el ánimo bajo hoy.
B1今日は気分が落ち込んでいます。
💡 文法のポイント
一致させること
形容詞として、'bajo' はそれが修飾する人や物に一致するように変化します。女性名詞には 'baja'、男性複数形には 'bajos'、女性複数形には 'bajas' を使います。(例:la mesa baja、los techos bajos、las sillas bajas)
❌ よくある間違い
身長 vs. 長さ
間違い: “El lápiz es bajo.”
正しい表現: El lápiz es corto. 'Bajo' は身長(人や建物など)に使い、鉛筆や話の長さなどには 'corto' を使います。
⭐ 使い方のヒント
身長以外にも
'Bajo' は身長だけでなく、レベルを表すのにも非常に便利です。例えば 'azúcar bajo' (低血糖) や音を表す 'música baja' (静かな音楽) などです。

bajo (前置詞): ~の下に / ~より下に。例: El gato duerme bajo la cama. (猫はベッドの下で眠る。)
📝 使用例
El gato duerme bajo la cama.
A2猫はベッドの下で眠っています。
La temperatura está bajo cero.
A2気温は氷点下です。
El documento está bajo llave.
B1その書類は厳重に保管されています。
Trabajo mejor bajo presión.
B2私はプレッシャーの下でより良く働きます。
💡 文法のポイント
常に同じ形
'bajo' が「~の下に」という意味の場合、それは前置詞です。したがって、後に続く単語に関係なく、常に 'bajo' のまま変化しません。
❌ よくある間違い
'Bajo' vs. 'Debajo de'
間違い: “El libro está bajo de la mesa.”
正しい表現: El libro está bajo la mesa. 'debajo de' は 'de' が必要ですが、'bajo' は不要です。『debajo de』の一語版だと考えてください。
⭐ 使い方のヒント
抽象的な概念
'Bajo' は物理的な場所だけでなく、より抽象的な概念にも使えます。『bajo la ley』(法の下で)や『bajo mi responsabilidad』(私の責任の下で)のように使うのに最適です。

bajo (副詞): 静かに / そっと。例: Habla más bajo, por favor. (もう少し静かに話してください。)
📝 使用例
Habla más bajo, por favor.
A2もう少し静かに話してください。
El helicóptero volaba muy bajo.
B1ヘリコプターは非常に低く飛んでいました。
💡 文法のポイント
動作を説明する
このように使われる場合、'bajo' は動作がどのように行われるかを説明します。名詞を修飾するのではなく動詞を修飾するため、語尾は変化しません。常に 'bajo' です。
⭐ 使い方のヒント
形容詞 vs. 副詞
違いに注目してください:'Ella tiene una voz baja' (彼女は低い声を持っている) - ここでは 'baja' が名詞 'voz' を修飾しています。しかし、'Ella habla bajo' (彼女は静かに話す) では、'bajo' が動作 'habla' を修飾しています。

El bajo (名詞): ベース(楽器)。例: Mi amigo toca el bajo en una banda de rock. (私の友人はロックバンドでベースを弾いています。)
📝 使用例
Mi amigo toca el bajo en una banda de rock.
B1私の友人はロックバンドでベースを弾いています。
Súbele al bajo, esta canción suena increíble.
B2ベースを上げて、この曲は信じられないほど素晴らしいよ。
Necesito coser el bajo de mis pantalones.
B2ズボンの裾を縫い直す必要があります。
⭐ 使い方のヒント
文脈を確認する
'el bajo' を見たら、それは名詞である可能性が高いです。文脈が、それが音楽、服、あるいは地理に関するものかを教えてくれます!

bajo (動詞、『bajar』の一人称現在形): 私は降りる / 私は下車する。例: Yo bajo en la próxima parada. (私は次の停留所で降ります。)
📝 使用例
Yo bajo en la próxima parada.
A2次の停留所で降ります。
Si la música está alta, yo la bajo.
A2音楽がうるさいなら、私は音量を下げます。
Bajo las fotos de la cámara a mi computadora.
B1カメラからコンピューターに写真をダウンロードします。
💡 文法のポイント
『Bajar』の活用形
'Bajo' は動詞 'bajar' の現在形の一人称(yo)の形です。「私は降りる」「私は下げる」「私はダウンロードする」と言うときに使います。
⭐ 使い方のヒント
'Yo' を省略する
スペイン語では、'bajo' の '-o' の語尾で誰が動作をしているかがわかるため、『yo』(私)を省略することがよくあります。『Bajo en la esquina』(私は角で降ります)と言うのは完全に自然です。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: bajo
3問中1問目
「~の下に」という意味で 'bajo' が使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'bajo' と 'debajo de' の違いは何ですか?
どちらも「~の下に」という意味で、しばしば交換可能です。主な違いは文法です。『debajo』はほとんどの場合、後に『de』を必要としますが(debajo de la mesa)、『bajo』は決して『de』を使いません(bajo la mesa)。また、『bajo』は『bajo control』(管理下で)のように、より抽象的な概念にも使えます。
'bajo' が「静かに」という意味なら、「大声で」は何と言えばいいですか?
副詞の 'bajo' (静かに) の反対は 'alto' (大声で) です。例えば、「No hables tan alto」(そんなに大声で話さないで)のように使います。'fuerte' も使うことができます。
名詞として使われている 'baja' を見かけました。それはどういう意味ですか?
はい、『la baja』はいくつかの意味を持つ女性名詞です。重大な損失や死傷者(el equipo sufrió una baja importante)、病気による休職(estar de baja)、または価格の下落(una baja en los precios)などを意味します。