atajo
“atajo” の意味は “近道” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
近道
他にも: 迂回路, 回避策
📝 使用例
Conozco un atajo para llegar al centro en diez minutos.
A210分で中心部に着く近道を知っています。
No tomes ese atajo de noche; está muy oscuro.
B1夜はその近道を通らないでください。とても暗いです。
Buscamos un atajo en el proceso para ahorrar tiempo.
B2時間を節約するために、プロセスを短縮する方法を探しています。
集まり
他にも: 群れ, 集団
📝 使用例
¡Eran un atajo de mentirosos!
B2彼らは嘘つきの集まりでした!
Vimos un atajo de cabras cruzando el monte.
C1丘を横切るヤギの群れを見ました。
私は遮断する
他にも: 私は止める
📝 使用例
Yo atajo por el callejón todos los días.
B1毎日、路地を通って近道します。
Si veo un problema, lo atajo de inmediato.
B2問題を見つけたら、すぐにそれを止めます。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: atajo
3問中1問目
もし誰かが「¡Qué atajo de mentiras!」と言ったら、何を言っているのでしょうか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
動詞「atajar」(遮断する)から派生したもので、「tajo」(切り傷)に由来します。最終的にはラテン語の「切る」を意味する語根に由来します。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「atajo」は男性名詞ですか、女性名詞ですか?
男性名詞です:「el atajo」。
「atajo」を人に対して使えますか?
はい、ただし注意が必要です!通常は侮辱であり、「嫌いな人々の集まり」や「ギャング」を意味します。
「atajo」と「camino corto」の違いは何ですか?
「Atajo」は、時間を節約するために主要な道から外れる道筋を特に意味します。「Camino corto」は単に短い道です。


