Inklingo

「ダウンロードする」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はダウンロードするです bajarデジタルファイルやデータをダウンロードする際に最も一般的に使われる表現です。日常会話で幅広く使えます。.

Japanese → スペイン語

bajar

ba-HARbaˈxaɾ

動詞B1Informal
デジタルファイルやデータをダウンロードする際に最も一般的に使われる表現です。日常会話で幅広く使えます。
雲のシンボルからラップトップの画面に向かって下向きの矢印が移動するグラフィック。データ転送を象徴している。

例文

Voy a bajar un PDF con la información.

情報が入ったPDFをダウンロードするつもりです。

Tardamos diez minutos en bajar el archivo completo.

ファイル全体をダウンロードするのに10分かかりました。

デジタル用語

デジタル的な意味での「ダウンロードする」には「descargar」も使われ、技術的にはより正確ですが、特にラテンアメリカでは、口語では「bajar」が好まれ、より短い表現として使われることがよくあります。これは、コンピューターに何かを「下ろす」という移動の意味から派生しているためです。

descargar

dehs-kar-GAHRdeskaɾˈɣaɾ

動詞A2Neutral
デジタルファイルやソフトウェア(アプリなど)をダウンロードする際に使われます。「bajar」よりもややフォーマルな響きがあります。
コンピューターにダウンロードされる青い下向き矢印。

例文

Tengo que descargar la aplicación para pedir comida.

食べ物を注文するためにアプリをダウンロードする必要があります。

No puedo abrir el archivo porque no se descargó bien.

ファイルが正しくダウンロードされなかったので、開くことができません。

Haz clic aquí para descargar el PDF.

PDFをダウンロードするにはここをクリックしてください。

過去形での綴り変更

「ダウンロードした」(過去形)と言う場合、「g」が「gu」に変わります(descargué)。これは「g」の硬い音を保つためです。「u」がないと、「j」のような音になってしまいます!

出典を示す「de」の使い方

ウェブサイトから何かをダウンロードする際は、「de」または「desde」を使います。例:「Descargar música de internet」(インターネットから音楽をダウンロードする)。

ダウンロードとアップロードの混同

間違い:Voy a descargar mis fotos a la nube.

正しい表現: Voy a subir mis fotos a la nube. インターネットに何かをアップロードする場合は「subir」(上がる)を使い、インターネットから何かをダウンロードする場合は「descargar」(降ろす)を使います。

baje

BAH-hehˈba.xe

動詞B1Neutral
「bajar」の接続法現在一人称単数形です。誰かに何かをダウンロードするように要求したり、依頼したりする文脈で使われます。
単純化された雲のアイコンが平らなデスクトップモニターのアイコンの上に浮かんでおり、それらの間を転送することを示す太い下向きの矢印が描かれている。

例文

El sistema requiere que baje la última actualización.

システムは、私が最新のアップデートをダウンロードすることを要求しています。(接続法)

Baje este documento antes de la reunión.

会議の前にこの書類をダウンロードしてください。(フォーマルな命令)

デジタルな文脈

「descargar」(アンロードする/ダウンロードする)も正しいですが、「bajar」はスペイン語で「ダウンロードする」と言うための最も一般的でインフォーマルな方法であることがよくあります。

bajar

BA-hoˈbaxo

動詞A2Neutral
これは「ダウンロードする」という意味ではなく、「(乗り物から)降りる」という意味で使われる「bajar」の活用形です。混同しないように注意が必要です。
下りエスカレーターの最後の段から下の階に降り立つ人。降りる動作を描写している。

例文

Yo bajo en la próxima parada.

次の停留所で降ります。

Si la música está alta, yo la bajo.

音楽がうるさいなら、私は音量を下げます。

Bajo las fotos de la cámara a mi computadora.

カメラからコンピューターに写真をダウンロードします。

『Bajar』の活用形

'Bajo' は動詞 'bajar' の現在形の一人称(yo)の形です。「私は降りる」「私は下げる」「私はダウンロードする」と言うときに使います。

bajar

BAH-henˈba.xen

動詞B2Neutral
「bajar」の接続法現在三人称複数形です。複数人(彼ら、彼女ら、あなたたち)に何かをダウンロードするように要求したり、依頼したりする文脈で使われます。
青く流れるエネルギーの流れが、ふわふわした白い雲から単純化されたデスクトップコンピューターに向かってまっすぐ下に移動している様子を表しており、デジタルコンテンツのデータを象徴しています。

例文

Necesito que ellos bajen el archivo antes de la reunión.

会議の前に彼らにファイルをダウンロードしてもらう必要があります。(「necesito que」の後の接続法の用法)

Por favor, bajen la aplicación y regístrense. (Ustedes, formal command)

アプリケーションをダウンロードして登録してください。

テクノロジーでの使用

多くのスペイン語圏では、「descargar」という動詞が存在するにもかかわらず、「bajar」が「ダウンロードする」という意味で日常的に使われるカジュアルな動詞です。

「bajar」と「descargar」の使い分け

「ダウンロードする」という意味では「bajar」と「descargar」がよく使われますが、「bajar」はより口語的で広範囲に使えるのに対し、「descargar」はデジタルファイルやソフトウェアに限定される傾向があります。文脈に応じて適切な方を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。