descargar
“descargar” の意味は “ダウンロードする” スペイン語で. 文脈に応じて4つの異なる意味があります:
ダウンロードする
他にも: 保存する
📝 使用例
Tengo que descargar la aplicación para pedir comida.
A2食べ物を注文するためにアプリをダウンロードする必要があります。
No puedo abrir el archivo porque no se descargó bien.
B1ファイルが正しくダウンロードされなかったので、開くことができません。
Haz clic aquí para descargar el PDF.
A2PDFをダウンロードするにはここをクリックしてください。
降ろす
他にも: 空にする
📝 使用例
Los trabajadores están descargando el camión de mudanza.
B1作業員たちが引っ越しトラックから荷物を降ろしています。
Ayúdame a descargar las bolsas del coche.
A2車から荷物を降ろすのを手伝ってください。
El barco descargó toda la mercancía en el puerto.
B2船は港ですべての荷物を降ろしました。
バッテリーが切れる
他にも: 放電する
📝 使用例
Se me descargó el celular y no tengo cargador.
B1携帯のバッテリーが切れて、充電器がありません。
La batería se descarga muy rápido si usas el GPS.
B1GPSを使うとバッテリーの減りがとても速いです。
No dejes que el portátil se descargue por completo.
B2ノートパソコンのバッテリーを完全に切らさないでください。
発散する
他にも: 解放する
📝 使用例
Necesitaba descargar mi frustración con alguien.
B2誰かに私のフラストレーションを発散させる必要がありました。
Llorar es una buena forma de descargar la tensión.
B2泣くことは、緊張を解放する良い方法です。
No descargues tu rabia conmigo, yo no hice nada.
C1私に怒りをぶつけないでください、何もしていません。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: descargar
3問中1問目
「写真をダウンロードした」はスペイン語でどう言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
接頭辞「des-」(取り除く、元に戻すという意味)と、「cargar」(積む)から来ています。「cargar」は、遅いラテン語の「carricare」(荷車に積む)に由来します。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「descargar」はアップロードにも使われますか?
いいえ、「descargar」はインターネットから何かを「下げる」こと、または荷物を降ろすことを具体的に意味します。アップロードするには、「subir」または「cargar」を使用してください。
「descargar」と「desahogar」の違いは何ですか?
「Descargar」は怒りや緊張を発散することを意味することがあります。「Desahogar」は、感情について話したり、泣いたりして気分を良くすることをもっと指します。似ていますが、「desahogar」の方がより個人的で感情的です。
なぜ「descargarse」という「se」が付いた形を見るのですか?
「se」は、バッテリーが切れる(se descarga)など、対象自体にアクションが起こる場合や、自分自身を発散させる(desahogarse/descargarse)場合に追加されます。



