rezar
“rezar” の意味は “祈る” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
祈る, (決まった)お祈りをする
他にも: 懇願する/嘆願する(比喩的)
📝 使用例
Todos los domingos, mi abuela va a la iglesia a rezar el rosario.
A1毎週日曜日に、祖母はロザリオの祈りをするために教会へ行きます。
Cuando estoy nervioso, siempre rezo un poco para calmarme.
A2緊張すると、私はいつも自分を落ち着かせるために少し祈ります。
Recé para que el examen no fuera demasiado difícil.
B1試験があまり難しくないようにと祈りました。
だらだらと話す, 抑揚なく読み上げる
他にも: マントラのように繰り返す
📝 使用例
El profesor rezó la lista de reglas al inicio de cada clase.
B2教授は授業の初めに規則のリストについて抑揚なく話しました。
El abogado rezó los artículos de la ley sin ninguna emoción.
C1弁護士は法律の条文を感情を込めずに読み上げました。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: rezar
2問中1問目
「rezar」が主要な宗教的な意味で使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の動詞 *recitare*(音読する、朗読する)に由来します。スペイン語では、時間の経過とともに意味が形式的な祈りを唱える行為に特化しました。
初出:c. 13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「rezar」と「orar」は同じですか?
どちらも「祈る」を意味しますが、「rezar」は通常、決まった形式の祈り(儀式など)を唱えることを指します。「orar」は一般的に、個人的で構造化されていないコミュニケーションや、神に向けた自発的な思いを伝える場合に使われます。
「rezar」は活用が難しい動詞ですか?
いいえ、規則的な-AR動詞です。わずかな難しさは、点過去の「yo」形とすべての接続法(recé, rece, recemosなど)で綴りの変化(zからcへ)を覚える必要がある点だけです。

