orar
“orar” の意味は “祈る” スペイン語で (神や精神的な存在と交信する).
祈る
他にも: 公に話す
gerundorando
past Participleorado
infinitiveorar
📝 使用例
Ella prefiere orar en silencio todas las mañanas.
A1彼女は毎朝静かに祈ることを好みます。
Estamos orando por la salud de tu abuelo.
A2私たちはあなたのおじいさんの健康のために祈っています。
El sacerdote invitó a todos a orar por la paz del mundo.
B1司祭は、世界平和のために祈るよう皆に呼びかけました。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
ellos/ellas/ustedesoraran
yoorara
túoraras
vosotrosorarais
nosotrosoráramos
él/ella/ustedorara
present
ellos/ellas/ustedesoren
yoore
túores
vosotrosoréis
nosotrosoremos
él/ella/ustedore
indicative
preterite
ellos/ellas/ustedesoraron
yooré
túoraste
vosotrosorasteis
nosotrosoramos
él/ella/ustedoró
imperfect
ellos/ellas/ustedesoraban
yooraba
túorabas
vosotrosorabais
nosotrosorábamos
él/ella/ustedoraba
present
ellos/ellas/ustedesoran
yooro
túoras
vosotrosoráis
nosotrosoramos
él/ella/ustedora
スペイン語に翻訳
スペイン語で「orar」と訳される単語:
祈る→✏️ クイック練習
クイッククイズ: orar
3問中1問目
「主の祈り」のような、特定の伝統的な祈りを唱える場合、通常どの動詞が使われますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「orare」に由来し、元々は「話す」または「(訴訟で)弁護する」という意味でした。
初出:12th century
同源語(関連語)
English: oralPortuguese: orarFrench: oraison
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「orar」と「rezar」の違いは何ですか?
「Rezar」は日常生活でより一般的で、しばしば定型的な祈りを唱えることを意味します。「Orar」はよりフォーマルで、通常は神との個人的な霊的な対話を指します。
「orar」は規則動詞ですか?
はい!「-ar」で終わる動詞の標準的なパターンに従っており、活用は非常に簡単です。
「orar」は「話す」という意味ですか?
非常に古い、またはフォーマルな文献では「話す」という意味で使われることがありますが、現代のスペイン語では、ほぼ「祈る」という意味に限定されています。