tropezar
“tropezar” の意味は “つまずく” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
つまずく
他にも: よろめく
📝 使用例
Ten cuidado, no vayas a tropezar con el cable.
A2Ten cuidado, no vayas a tropezar con el cable.
Tropecé en la calle porque el suelo estaba irregular.
B1Tropecé en la calle porque el suelo estaba irregular.
Es fácil tropezar si no enciendes la luz.
A2Es probable que tropieces con mucha gente en el centro.
偶然会う
他にも: ばったり出くわす
📝 使用例
Ayer tropecé con tu hermano en el supermercado.
B1Ayer tropecé con tu hermano en el supermercado.
Es probable que tropieces con mucha gente en el centro.
B1Es probable que tropieces con mucha gente en el centro.
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: tropezar
3問中1問目
「私はつまずく」をスペイン語でどう言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
おそらく、木材の「塊」や「詰まり」を意味するゲルマン語または俗ラテン語の語根の組み合わせから来ており、本質的には「塊にぶつかる」という意味です。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「tropezar」と「caer」の違いは何ですか?
はい、異なります。「tropezar」は足元を失ったり、障害物にぶつかったりする行為です。「caer」(転ぶ)は、バランスを立て直せなかった場合にその後に起こることです。
なぜ「tropecé」では「z」が「c」に変わるのですか?
スペイン語のスペル規則では、通常「e」または「i」の前に「z」は使用しません。活用が「e」で終わる場合、同じ音を保つために「z」は「c」に変わる必要があります。
「tropezar」を解決策を見つけるという意味で使えますか?
通常は使えません。問題(障害)を見つけたり、偶然人に会ったりする場合にほとんど使われます。

