despido
des-PEE-doh
/desˈpiðo/
解雇されて職場を去る人。
📝 使用例
El despido fue totalmente inesperado para todos los empleados.
B1その解雇は全従業員にとって全く予期せぬことだった。
Recibió una indemnización tras su despido.
B2彼はクビになった後、補償金を受け取った。
💡 文法のポイント
男性名詞
この単語は常に男性名詞なので、必ず 'el' または 'un' を伴います(el despido)。日本語の「解雇」という名詞と同様に、特定の事象を指します。
❌ よくある間違い
名詞と動詞の混同
間違い: “'el despido' を使って「さよならを言う」という意味で使ってしまうこと。”
正しい表現: 出来事(解雇)を指す場合は 'el despido' を使い、行動(解雇する/さよならを言う)を表す場合は定冠詞 'el' なしで使います。
⭐ 使い方のヒント
フォーマルな文脈
正式なオフィス環境では、「蹴り出し」のようなスラング(patada)ではなく 'despido' を使用します。

誰かを職務から解雇する行為。
despido(動詞)
私は解雇する
?誰かの仕事を終わらせること
,私は別れを告げる
?誰かに別れを告げたり、会話を終えたりするとき
見送りをする
?accompanying someone to their departure point
📝 使用例
Hoy me despido de mis compañeros porque es mi último día.
A2今日が最終日なので、同僚たちに別れを告げます。
Yo no despido a la gente sin una buena razón.
B1私は正当な理由なく人を解雇したりはしません。
💡 文法のポイント
綴りの変化
この動作を表す単語は、'despido' や 'despides' のように、多くの活用形で中央の母音が 'e' から 'i' に変化します。これは日本語の動詞の活用とは異なる点です。
'se' の使い方
別れを告げる場合、自分自身が去ることを示すために 'me' (Me despido) を伴って使うことがよくあります。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: despido
2問中1問目
パーティーを去るときに 'Me despido de todos' と言った場合、あなたは何をしていますか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'despido' は常に悪いことですか?
名詞としては通常、仕事を失うことを指すため、ネガティブな意味合いが強いです。しかし、動詞形 ('me despido') としては、丁寧に別れを告げるための表現です。
'despido' と 'adiós' の違いは何ですか?
'Adiós' は「さようなら」という言葉そのものです。'Despido' はそれを言う行為を指します。あなたは 'Me despido' (私は別れを告げている) と言いますが、挨拶として単に 'Despido!' とは言いません。