saludar
“saludar” の意味は “挨拶する” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
挨拶する
他にも: 挨拶をする, 手を振る
📝 使用例
Siempre me gusta saludar a mis vecinos por la mañana.
A1私はいつも朝、近所の人たちに挨拶するのが好きです。
Ella me saludó con un beso en la mejilla.
A2彼女は頬にキスをして私に挨拶しました。
¿Vas a saludar a la señora de la caja?
A1レジの女性に挨拶するつもりですか?
敬礼する
他にも: 敬意を表す
📝 使用例
El soldado saludó a su superior antes de recibir la orden.
B1その兵士は命令を受ける前に上官に敬礼した。
La banda de música saludó a la bandera nacional.
B2マーチングバンドは国旗に敬礼した。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: saludar
2問中1問目
特定の人について話すとき、「saludar」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「salus」(健康、幸福)に由来します。誰かに挨拶をするとき、本質的には相手の健康を祈っていることになります。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「saludar」と「despedirse」はどう違いますか?
「Saludar」はやり取りを始めること、つまり「こんにちは」を言うことを意味します。「Despedirse」(動作が主語に返る再帰動詞)は、やり取りを終えること、つまり「さよなら」や「別れ」を言うことを意味します。これらは反対の意味です!
「saludar」は人に対してのみ使われますか?
一般的な挨拶の意味では、通常そうです。しかし、軍隊の使用法のような正式な、あるいは儀式的な言葉遣いでは、敬意を示すために旗や記念碑、機関などに「saludar」を使うことがあります。

