allí
ah-YEE
/aˈʎi/
📝 使用例
Mi coche está aparcado allí, cerca del árbol.
A1私の車は、木の近くのあそこに駐車してあります。
¿Ves esa montaña? El pueblo está justo allí.
A2あの山が見えますか?町はちょうどあそこにあります。
Cuando llegues al cruce, la casa que buscamos está doblando la esquina, justo allí.
B1交差点に着いたら、探している家は角を曲がった、ちょうどあそこです。
💡 文法のポイント
常に不変
場所を表す副詞である「allí」は、誰が話しているか、またはいくつ物事を指しているかに関わらず、常に形を変えません。
アクセント記号
アクセント記号(ティルデ)は不可欠です!これは最後の「i」を強調する(ア・イー)ことを示します。これは、-íで終わるすべてのスペイン語の場所の副詞に当てはまります。
❌ よくある間違い
AllíとAhíの混同
間違い: “「¿Puedes ponerlo allí?」(話している相手のすぐ隣の場所を指している場合)”
正しい表現: 代わりに「ahí」を使います。「allí」は、話し手と聞き手の両方から遠い場所を意味することを覚えておきましょう。
⭐ 使い方のヒント
三つの「ここ・そこ」
距離で考えると分かりやすいです:「Aquí」(ここ、私に近い)→「Ahí」(そこ、あなたに近い)→「Allí」(あそこ、お互いから遠い)。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: allí
1問中1問目
あなたと友人の両方から通りの向こう側にある公園のベンチを指差す場合、最も適切な単語はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「allí」と「allá」の違いは何ですか?
「Allí」は「あそこ」を意味し、通常、遠くにある特定の場所やエリアを指します(例:「車があそこに駐車してある」)。「Allá」は「ずっと向こう」や「彼方」を意味し、より広範囲で、しばしば特定されていない距離や方向を示唆します(例:「山の方へ旅行しよう」)。
「allí」はアクセント記号を失うことはありますか?
いいえ。「Allí」はアクセントの位置を示すために、常に「í」にアクセント記号を付けなければなりません。これを省略すると、発音が不正確になり、他の存在しない単語と混同される可能性があります。