aquí
ah-KEE
/aˈki/
このピンが地図上の場所を示すように、「aquí」は話者の正確な位置、つまり「ここに」を示します。
📝 使用例
El libro está aquí, sobre la mesa.
A1その本はここにあります、テーブルの上に。
¿Vives aquí?
A1あなたはここに住んでいますか?
Ven aquí, por favor.
A1こちらへ来てください。
💡 文法のポイント
自分の位置を指し示す
「Aquí」は「ここに(here)」という意味で、まさにあなたが今いる場所を指します。最も具体的な「ここに」を表す言葉です。自分の足元の地面を指していると考えると良いでしょう。
❌ よくある間違い
AquíとAcáの使い分け
間違い: “「aquí」と「acá」を全く同じように使ってしまうこと。”
正しい表現: 「Aquí」は「まさにここ(right here)」というように、より正確な場所を指します。「Acá」は「この辺り(around here)」というように、より広い範囲を指します。初級学習者としては、「aquí」だけを使っていれば全く問題なく、常に理解されます。
⭐ 使い方のヒント
自分の居場所を伝えるとき
どこにいるのか尋ねられた場合、相手が近くにいるか、あなたの場所を知っているなら、「Estoy aquí」(私はここにいます)とシンプルに答えるのが完璧です。

「Aquí」は、このタイムライン上の矢印のように、会話の中の特定の瞬間や時点を指すこともあります。
📝 使用例
Y aquí es donde la historia se pone interesante.
B1そして、ここで物語が面白くなります。
No estoy de acuerdo. Es aquí donde te equivocas.
B2私は同意しません。ここであなたが間違っているのです。
Hasta aquí, todo bien.
B1ここまでは、すべて順調です。
💡 文法のポイント
時間やアイデアを場所として捉える
会話や物語を旅のように考えてみてください。「Aquí」を使うことで、その旅の特定の「場所」や瞬間に印をつけ、主張を明確にすることができます。
⭐ 使い方のヒント
主張を強調するとき
議論の最も重要な部分に注意を引くために「aquí」を使います。「よく聞いて、ここが肝心だ!」と言うようなものです。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: aquí
2問中1問目
物理的な場所ではなく、物語の中の時点を指すために「aquí」を使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「aquí」と「acá」の本当の違いは何ですか?
このように考えてください。「aquí」は地図上にピンを落とすようなもので、非常に正確な「ここに」です。「Acá」はそのピンの周りに小さな円を描くようなもので、「この辺り」や「こちら」という意味になります。多くのラテンアメリカ諸国では、ほとんど同じように使われますが、スペインではその違いがより明確に現れます。初学者のうちは、「aquí」を使っていれば間違いありません。
「aquí」、「ahí」、「allí」を覚えるにはどうすればいいですか?
簡単な覚え方として、文字を見ます。「Aquí」(ここに)はあなたに最も近いです。「Ahí」(あそこに、そんなに遠くない)はもう少し遠いです。「Allí」(ずっと向こうに)が一番遠いです。また、「aquí」には「i」があり、「I」(私)がここにいると考えることもできます。「Allí」は「a」で始まり、「a」ll the way over there(ずっと向こう)と考えることもできます。