cámara
KA-ma-ra
/ˈka.ma.ɾa/
Cámara は写真やビデオを撮るための装置である「カメラ」を意味します。
📝 使用例
Por favor, sonríe para la cámara.
A1はい、カメラに向かって笑ってください。
Mi teléfono tiene una cámara muy buena.
A2私の携帯電話はとても良いカメラを搭載しています。
El director de cine gritó: '¡Cámara y acción!'
B1映画監督は「カメラ、アクション!」と叫んだ!
💡 文法のポイント
「la」がつく単語です
Cámara は女性名詞なので、常に 'la' または 'una' と一緒に使います。例:「la cámara」(そのカメラ)や「una cámara」(一台のカメラ)のように使います。
⭐ 使い方のヒント
写真を撮る時
写真を撮る、と言うときには、「sacar una foto」または「hacer una foto」が使えます。どちらも非常によく使われ、意味は同じです!

Cámara はまた、しばしば立法機関に使われる「議場」や形式的な部屋を指すこともあります。
cámara(名詞)
議会
?形式的な部屋または立法機関。
会館
?As in a house of parliament, e.g., 'House of Representatives'.
,部屋
?Usually for a large or official room, like in a palace.
📝 使用例
La Cámara de Representantes votará la nueva ley mañana.
B2下院(Cámara de Representantes)は明日、新法案について採決する予定です。
El juicio se celebró en una cámara cerrada al público.
C1その裁判は、一般に非公開の法廷(cámara cerrada)で行われた。
La Cámara de Comercio ayuda a los negocios locales.
B1商工会議所(Cámara de Comercio)は地元のビジネスを支援しています。
❌ よくある間違い
'Cámara' と 'Cuarto' の違い
間違い: “寝室のような普通の家の部屋に 'cámara' を使うこと。”
正しい表現: 日常的な部屋には「cuarto」や「habitación」を使いましょう。「Cámara」は非常に形式的または歴史的な響きがあり、城や政府の建物の一部のような部屋を指します。
⭐ 使い方のヒント
「公式」を連想する
部屋を意味する 'cámara' を見るときは、「Cámara de Comercio」(商工会議所)や「cámara frigorífica」(冷蔵室)のように、公式な団体や特殊な目的の空間を思い浮かべてください。

乗り物の文脈では、cámara はタイヤの「インナーチューブ」、つまり空気を保持する部分を指します。
📝 使用例
Se me pinchó la cámara de la bicicleta y tuve que caminar.
B1自転車のインナーチューブがパンクしたので、歩かなければならなかった。
Hay que cambiar la cámara del neumático trasero.
B2後輪のインナーチューブを交換しなければならない。
❌ よくある間違い
'Cámara' と 'Llanta' の違い
間違い: “内側の部品である 'cámara' と、外側のタイヤである 'llanta' や 'neumático' を混同すること。”
正しい表現: 「cámara」は内側にある風船のようなチューブだと覚えてください。「llanta」や「neumático」は、道路に接する丈夫なゴムの部分です。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: cámara
1問中1問目
友達が「¡Ayuda! Se pinchó la cámara de mi bici.」と言いました。彼女は何を手伝ってほしいですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'cámara' と 'cuarto' や 'habitación' の違いは何ですか?
「Cuarto」と「habitación」は、寝室やリビングルームなど、家の中の部屋を指す日常的な言葉です。「Cámara」ははるかに形式的で特定の意味を持ちます。政府の「議場」('Cámara de Diputados')や「冷蔵室」('cámara frigorífica')のような専門的な空間に使われます。
メキシコで誰かが「¡Cámara!」と叫んでいるのを聞きました。彼らは何を意味していましたか?
それは面白いスラングの使い方です!メキシコでは、「¡Cámara!」と叫ぶのは、「わかった!」「いいぞ!」「その通り!」といった同意や、物事を始める合図として使われることがあります。誰かに同意したり、物事を進めたりするためのインフォーマルな言い方です。