Inklingo
辞書

camarada

同志?軍隊、政治、またはイデオロギー上の仲間,仲間?親しい仲間や友人
他にも:仲間?friend or colleague (informal),友達?informal friend

kah-mah-RAH-dah

/kamaˈɾaða/
名詞m or fB1
Neutral/Formal
2人が肩を並べて立ち、一人がもう一人の肩に手を置いており、同志としての連携を示している、シンプルな同色の制服を着た2人の様子を描いたイラスト。

📝 使用例

Mi camarada de la universidad me ayudó a estudiar para el examen.

B1

大学の仲間が試験勉強を手伝ってくれました。

Los viejos camaradas de guerra se encontraron después de muchos años.

B2

古い戦友たちは何年も経って再会しました。

Ella es una camarada muy leal en el trabajo.

B1

彼女は職場でとても忠実な同僚です。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • viejo camarada旧友、古くからの仲間
  • camarada de armas戦友

💡 文法のポイント

柔軟な性別

「camarada」は「-a」で終わりますが、男性にも女性にも使えます。前に置く冠詞(または所有詞)で性別がわかります。「el camarada」(男性)または「la camarada」(女性)です。

❌ よくある間違い

性の混同

間違い:女性に対して「el camarada」を使ってしまうこと。

正しい表現: 女性を指す場合は「la camarada」を使います。単語自体は変化せず、冠詞だけが変わります。

⭐ 使い方のヒント

文脈が重要

「Camarada」は「amigo」よりも深い絆、つまり共通の闘争、目標、または宿舎(軍隊や政治団体など)を共有していることを示唆することがよくあります。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: camarada

1問中1問目

親しい仲間である女性の同僚を紹介する場合、正しい表現はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

¿Cuál es la diferencia entre 'amigo' y 'camarada'?

どちらも「友達」を意味しますが、「camarada」は通常、共通の目標、課題、またはイデオロギー(政治的または軍事的関係など)に基づいて築かれたつながりを示唆します。「Amigo」は一般的な友達を指す言葉です。

Is 'camarada' a common word for just any friend?

どこでも通じますが、日常会話ではほとんどの人が「amigo」や「colega」(同僚)を好みます。「Camarada」には、わずかに形式ばった響きや、特定の共通の歴史があるというニュアンスがあります。