「仲間」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “仲間” です “compañera” — 仕事や学校などで一緒に活動する人を指す場合に最も一般的に使われます。性別を問わず「同僚」や「クラスメート」といった意味合いで幅広く使えます。.
compañera
例文
Mi compañera de clase me ayudó con la tarea.
私のクラスメートは宿題を手伝ってくれました。
amigo
/ah-MEE-go//aˈmiɣo/

例文
Carlos es mi amigo desde la infancia.
カルロスは幼い頃からの私の友達です。
Juan es mi mejor amigo.
ファンは僕の親友だよ。
Hice muchos amigos en mi viaje a México.
メキシコ旅行でたくさんの友達ができました。
Oye, amigo, ¿me puedes ayudar?
おい、友達、手伝ってくれる?
性別:Amigo vs. Amiga
男性の友人には「amigo」を使います。友人グループ全体を指す場合は、少なくとも一人が男性であれば「amigos」を使います。「amiga」は女性の友人に対してのみ使い、全員女性のグループには「amigas」を使います。
「Amigo」と「ボーイフレンド」の混同
間違い: “Él es mi amigo. (これを「彼は私のボーイフレンドだ」と誤解する。)”
正しい表現: 「ボーイフレンド」と言いたい場合は、通常「novio」を使います。「Él es mi amigo」と言うと、ほとんどの場合「彼は(プラトニックな)友達だ」という意味になります。
amiguito
ah-mee-GEE-toh/amiˈɣito/

例文
Mi hijo juega con su amiguito en el parque.
息子は公園で友達(小さな友達)と遊んでいます。
Mi hijo invitó a su amiguito de la escuela a la fiesta.
息子は学校の小さな友達をパーティーに招待しました。
¡Hola, amiguito! ¿Quieres un helado?
やあ、小さな友達!アイスクリームはいかが?
Ese perrito es mi amiguito fiel; siempre me sigue.
あの犬は私の忠実な小さな友達で、いつも私についてきます。
縮小辞 -ito
語尾の-itoは必ずしも「小さい」という意味だけではありません。amigoに付くと、主に愛情、温かさ、優しさを表し、愛称となります。
性の誤用
間違い: “Mi amiguito se llama Ana.”
正しい表現: 友達が女性の場合は、女性形の縮小辞*amiguita*を使わなければなりません: *Mi amiguita se llama Ana*。
acompañante
例文
El paciente puede tener un acompañante en la consulta.
患者は診察に付き添い(同伴者)を連れてくることができます。
pandilla
pahn-DEE-yah/panˈdiʎa/

例文
Mi pandilla y yo vamos a la playa este fin de semana.
私の友達グループは今週末、ビーチに行く予定です。
Mi pandilla y yo vamos al cine todos los viernes.
私と友達グループは、毎週金曜日に映画を見に行きます。
Éramos una pandilla de niños jugando en el parque hasta tarde.
私たちは遅くまで公園で遊んでいる子供たちの集まりでした。
常に女性名詞
「pandilla」は、たとえグループが男性だけで構成されていても、常に女性名詞(la pandilla)として扱われることを覚えておきましょう。
gordos
/GOHR-dohs//ˈɡoɾðos/

例文
¡Qué pasa, gordos! ¿Listos para la fiesta?
やあ、みんな!パーティーの準備はできた?
¡Hola, gordos! ¿Cómo estáis?
やあ、みんな!元気?
Esos gordos son mis primos.
あの太った連中は私のいとこです。
形容詞から名詞へ
スペイン語では、「fat」のような説明語を「fat guy」のような人を示す言葉に変えるには、その言葉の前に「los」(定冠詞)を付けるだけです。日本語では、形容詞がそのまま名詞化されることもありますが、スペイン語では冠詞の有無が重要です。
camarada
kah-mah-RAH-dah/kamaˈɾaða/

例文
Luchamos juntos en la guerra, él es mi camarada.
私たちは戦争で共に戦った、彼は私の仲間(同志)です。
Mi camarada de la universidad me ayudó a estudiar para el examen.
大学の仲間が試験勉強を手伝ってくれました。
Los viejos camaradas de guerra se encontraron después de muchos años.
古い戦友たちは何年も経って再会しました。
Ella es una camarada muy leal en el trabajo.
彼女は職場でとても忠実な同僚です。
柔軟な性別
「camarada」は「-a」で終わりますが、男性にも女性にも使えます。前に置く冠詞(または所有詞)で性別がわかります。「el camarada」(男性)または「la camarada」(女性)です。
性の混同
間違い: “女性に対して「el camarada」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 女性を指す場合は「la camarada」を使います。単語自体は変化せず、冠詞だけが変わります。
círculo
例文
Solo comparto mis secretos con mi círculo cercano.
私はごく親しい仲間(内輪)にしか秘密を打ち明けない。
gente
/HEN-teh//ˈxente/

例文
Siempre vuelvo a casa para ver a mi gente en Navidad.
クリスマスにはいつも、自分の身内(人々)に会いに帰省します。
En Navidad, siempre voy a ver a mi gente.
クリスマスには、いつも自分の家族(人々)に会いに行く。
Es una persona que cuida mucho a su gente.
彼は自分の人々(家族)をとても大切にする人だ。
patas
PAH-tas/ˈpatas/

例文
Vamos a tomar algo con las patas.
仲間たちと飲みに行くぞ。
Esta noche salimos de copas con las patas.
今夜は友達と飲みに行くぞ。
Él y yo somos patas desde el colegio.
彼と私は学校時代からの仲間だ。
文脈が重要
このスラング的な意味で使われる場合、「patas」は人を指しますが、元の単語が女性名詞であるため、女性形を維持します。友達の性別によって変える心配はありません。
tribu
TREE-boo/ˈtɾiβu/

例文
Mi tribu de la universidad se reúne una vez al año.
大学時代の仲間(グループ)が年に一度集まります。
Me voy de vacaciones con mi tribu de amigos de la universidad.
大学時代の仲間たちと休暇に行くんだ。
Cada uno tiene su propia tribu urbana: los góticos, los hipsters...
誰もが自分自身のアーバントライブ(サブカルチャー)を持っている:ゴス、ヒップスターなど...
比喩的な用法
現代のスペイン語では、'tribu'はしばしば、英語の「my people」や「my crew」のように、強い忠誠心と共通のアイデンティティを暗示します。
semejante
seh-meh-HAHN-teh/semeˈxante/

例文
Debemos tratar a cada semejante con respeto.
私たちはすべての隣人(同胞)を敬意をもって扱うべきです。
Debemos amar a nuestro prójimo y a nuestro semejante.
私たちは隣人と隣人を愛さなければなりません。
La justicia debe ser igual para todos los semejantes.
正義はすべての同胞にとって平等でなければならない。
Nunca encontré un semejante que compartiera mi pasión.
私は自分の情熱を共有する同僚を見つけることができませんでした。
名詞としての用法
名詞として使われる場合、'semejante' は通常、人を指し、特に複数形の 'los semejantes'(人類や仲間)で使われます。
「仲間」の訳し分けでよくある間違い
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。








