Inklingo

「クルー」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はクルーです equipos「クルー」が、スポーツチームやプロジェクトチームなど、共通の目的のために協力する集団を指す場合に使います。.

Japanese → スペイン語

equipos

eh-KEE-pohseˈkipos

nounA1general
「クルー」が、スポーツチームやプロジェクトチームなど、共通の目的のために協力する集団を指す場合に使います。
5人の多様な人々が、お揃いの青いシャツを着て、まとまりのあるチームとして近くに立って微笑んでいる、シンプルでカラフルなイラスト。

例文

El equipo de rescate llegó rápidamente.

救助隊(クルー)はすぐに到着しました。

Los dos equipos de fútbol jugaron muy bien.

2つのサッカーチームはとてもよく試合をした。

Necesitamos formar equipos pequeños para el proyecto.

プロジェクトのために小さなチームを作る必要がある。

Todos los equipos celebraron la victoria juntos.

全分隊が一緒に勝利を祝った。

複数形名詞

この単語は「equipo」(チーム、用具)の複数形で、一つ以上のグループを指します。複数形の形容詞や動詞と一緒に使うことを忘れないでください(例:「Los equipos son grandes」)。

性別に関する混乱

間違い:La equipos (女性冠詞の使用)

正しい表現: Los equipos (男性冠詞の使用)。'Equipo'は、チームのメンバーが女性であっても、常に男性名詞です。

tropa

tro-pahˈtɾopa

nounB1informal
「クルー」が、親しい友人や仲間内での集まり、または一時的な集団を指す場合に使います。ややくだけた響きがあります。
公園で一緒に遊んでいる楽しそうな子供たちのグループ。

例文

Toda la tropa de amigos se reunió para la fiesta.

友人たちのクルー(仲間)全員がパーティーに集まりました。

Llegó toda la tropa a mi casa sin avisar.

仲間が皆、予告なしに私の家にやってきました。

¿A dónde vas con esa tropa de niños?

その子供たちの集団を連れてどこへ行くの?

非公式な集団

友人グループに「tropa」を使う場合、彼らが少し騒がしい、賑やか、または単に数が多いことを示唆します。

panda

PAN-dahˈpan.da

nounB2very informal
「クルー」が、非常に親しい友人や仲間といった、より個人的で親密な集団を指す場合に使います。スペインの一部の地域で使われるスラング的な表現です。
互いの肩に腕を回して一緒に歩いている、多様な子供たちの小さなグループ。

例文

Mi panda me ayudó a mudarme.

私のクルー(親しい仲間)が引っ越しを手伝ってくれました。

Salí a cenar con toda mi panda.

友達の仲間全員と夕食に出かけました。

Esa panda de gamberros siempre hace ruido.

あのチンピラの集団はいつも騒がしい。

No te juntes con esa panda, no son buena influencia.

あのクルーとは付き合わない方がいい。彼らは良い影響を与えない。

単数形だが、複数の人を指す

「panda」は人々のグループを指しますが、単語自体は単数形です。「la panda son...」ではなく、「la panda es...」と言うべきです。

ポジティブかネガティブか

間違い:フォーマルな場面で使う。

正しい表現: 「panda」のこの意味はインフォーマルであり、時には侮辱的(「〜の集団」のような)になることもあります。丁寧になりたい場合は「grupo」を使用してください。

「equipos」と「tropa」の使い分け

「クルー」をスペイン語に訳す際、最も混乱しやすいのは「equipos」と「tropa」の区別です。「equipos」は共通の目的を持つ組織的な集団に、「tropa」はより非公式で親しい仲間内の集まりに使われることが多いです。文脈に合わせて適切な単語を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。