Inklingo

「分隊」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は分隊です equiposスポーツチームや、特定の目的のために集められた小規模なグループを指す場合に最も一般的に使われます。軍隊の文脈でも、一時的な小グループを指すことがあります。.

equipos🔊A1

スポーツチームや、特定の目的のために集められた小規模なグループを指す場合に最も一般的に使われます。軍隊の文脈でも、一時的な小グループを指すことがあります。

詳しく →
patrulla🔊A2

主に警察や警備、軍隊における偵察や警戒を目的とした小規模な部隊や巡回グループを指します。

詳しく →
pelotónB1

軍隊や警察における、比較的まとまった規模の派遣部隊や小隊を指す際に使われます。指揮官の命令に従って行動する単位として意識されます。

詳しく →
brigada🔊B1

特定の任務(清掃、消防、建設など)を遂行するために組織された、ある程度の規模を持つ部隊や班を指します。軍事的な文脈でも使われますが、より広範な組織やチームを指すことが多いです。

詳しく →
batallónB1

軍隊における比較的大規模な部隊単位を指します。通常、複数の会社(company)で構成され、独立した作戦行動が可能な規模です。

詳しく →
comando🔊B1

特殊な任務を遂行するために編成された、高度な訓練を受けた小規模な専門グループや部隊を指します。秘密作戦など、特殊な状況で使われることが多いです。

詳しく →
Japanese → スペイン語

equipos

eh-KEE-pohs/eˈkipos/

nounA1no context
スポーツチームや、特定の目的のために集められた小規模なグループを指す場合に最も一般的に使われます。軍隊の文脈でも、一時的な小グループを指すことがあります。
5人の多様な人々が、お揃いの青いシャツを着て、まとまりのあるチームとして近くに立って微笑んでいる、シンプルでカラフルなイラスト。

例文

Los dos equipos de fútbol jugaron muy bien.

2つのサッカーチームはとてもよく試合をした。

Necesitamos formar equipos pequeños para el proyecto.

プロジェクトのために小さなチームを作る必要がある。

Todos los equipos celebraron la victoria juntos.

全分隊が一緒に勝利を祝った。

複数形名詞

この単語は「equipo」(チーム、用具)の複数形で、一つ以上のグループを指します。複数形の形容詞や動詞と一緒に使うことを忘れないでください(例:「Los equipos son grandes」)。

性別に関する混乱

間違い:La equipos (女性冠詞の使用)

正しい表現: Los equipos (男性冠詞の使用)。'Equipo'は、チームのメンバーが女性であっても、常に男性名詞です。

patrulla

pah-TROO-yah/paˈtɾuʝa/

nounA2小規模な軍隊または警備部隊
主に警察や警備、軍隊における偵察や警戒を目的とした小規模な部隊や巡回グループを指します。
制服を着た3人の警備員が一列になって小道を進んでおり、監視を任務とするグループであることを示唆している。

例文

Una patrulla de policía llegó rápidamente al lugar del accidente.

警察のパトロール隊が事故現場にすぐに到着した。

La patrulla de rescate encontró al excursionista perdido.

救助隊は迷子のハイカーを発見した。

性別に関する注意点

人々の一団を指す場合でも、「patrulla」は常に女性名詞であるため、前に「la」または「una」を使います。日本語では名詞の性別がないため、この区別は特に意識が必要です。

pelotón

nounB1警察または軍の派遣部隊
軍隊や警察における、比較的まとまった規模の派遣部隊や小隊を指す際に使われます。指揮官の命令に従って行動する単位として意識されます。

例文

El sargento ordenó al pelotón marchar a la posición.

軍曹は小隊に持ち場へ行進するよう命じた。

brigada

/bree-GAH-dah//bɾiˈɣaða/

nounB1no context
特定の任務(清掃、消防、建設など)を遂行するために組織された、ある程度の規模を持つ部隊や班を指します。軍事的な文脈でも使われますが、より広範な組織やチームを指すことが多いです。
3人の多様な個人がシンプルな設計図を囲んで楽しそうに協力しているイラスト。これは「チーム」を象徴しています。

例文

La brigada de limpieza llegó a las seis de la mañana.

清掃班は朝6時に到着しました。

Necesitamos una brigada de voluntarios para pintar la escuela.

学校を塗るためのボランティアのチームが必要です。

El jefe de brigada revisó el plan de trabajo.

チームリーダーは作業計画を確認しました。

女性名詞

brigadaは男女混合の集団を指すことが多いですが、単語自体は常に女性名詞なので、「la brigada」または「una brigada」を使わなければなりません。

batallón

nounB1no context
軍隊における比較的大規模な部隊単位を指します。通常、複数の会社(company)で構成され、独立した作戦行動が可能な規模です。

例文

El batallón avanzó hacia la frontera al amanecer.

大隊は夜明けに国境に向かって前進した。

comando

/koh-MAHN-doh//koˈmando/

nounB1小規模な専門グループ
特殊な任務を遂行するために編成された、高度な訓練を受けた小規模な専門グループや部隊を指します。秘密作戦など、特殊な状況で使われることが多いです。
迷彩服を着てヘルメットをかぶった兵士がジャングルで低くかがんでいる絵。特殊部隊の兵士を象徴している。

例文

El comando de élite realizó una operación secreta en la madrugada.

エリートコマンドー部隊は夜明けに秘密作戦を実行した。

Atraparon a los criminales gracias a un comando policial.

彼らは警察の分隊のおかげで犯罪者を捕まえた。

El soldado es parte de un comando antiterrorista.

その兵士は対テロコマンドーチームの一員だ。

男性名詞のルール

'comando' は '-o' で終わりますが、常に男性名詞です。そのため、これには 'el' (その) や 'un' (一つの) を使います: 'el comando'。

「分隊」の訳:規模と役割の混同

学習者が最も混同しやすいのは、部隊の規模を表す「pelotón」(小隊)や「batallón」(大隊)と、特定の任務や機能を持つグループを指す「brigada」や「comando」の使い分けです。単に「分隊」と訳すのではなく、その部隊がどのような規模で、どのような目的を持っているのかを考慮して単語を選ぶことが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。