Inklingo
辞書

sala

居間?リラックスしたり、客をもてなしたりするための家の主要な部屋。
他にも:応接間?A slightly more formal term for a living room.,ラウンジ?Common in British English.

SAH-lah

/ˈsala/
neutralSpainLatin America
大きなソファ、ラグ、小さなテーブルがある快適なくつろぎの空間のシーン。

salaの最も一般的な意味である「居間」の視覚的表現。

sala(名詞)

fA1

居間

?

リラックスしたり、客をもてなしたりするための家の主要な部屋。

他にも:

応接間

?

A slightly more formal term for a living room.

,

ラウンジ

?

Common in British English.

📝 使用例

Mi familia y yo vemos la televisión en la sala.

A1

家族と私は居間でテレビを見ます。

Los invitados están esperando en la sala de estar.

A2

お客様は居間で待っています。

Tenemos un sofá nuevo para la sala.

A1

私たちは居間に新しいソファを買いました。

関連語

類義語

  • salón (居間(しばしばより広い部屋を意味する))
  • cuarto de estar (居間/応接間)

よく使うコロケーション

  • sala de estar居間
  • muebles de sala居間用の家具
  • juego de sala居間セット(家具)

💡 文法のポイント

常に女性名詞:「la sala」

「-a」で終わる名詞の多くと同様に、「sala」は女性名詞です。これは、「la」、「una」、「esta」など、常に女性の冠詞や指示詞を伴うことを意味します。例えば、「la sala es grande」(その居間は大きい)となります。

❌ よくある間違い

「居間」に「cuarto」を使うこと

間違い:El sofá está en el cuarto.

正しい表現: 「cuarto」は「部屋」を意味しますが、通常は寝室(dormitorio)を指します。家族が集まる主要な部屋には、「sala」または「sala de estar」が最適です。したがって、「El sofá está en la sala」と言うべきです。

⭐ 使い方のヒント

「Sala」と「Sala de estar」の違い

「sala」と「sala de estar」(文字通り「いるための部屋」)は、どちらも「居間」という意味で使えます。「sala」は単にそれを言うためのより短く、より一般的な方法です。

いくつかの列につながれた椅子と閉まったドアがある、清潔で整頓された公共の待合室。

Salaは、待合室(sala de espera)やホールなど、公共の部屋を指すこともあります。

sala(名詞)

fB1

ホール

?

イベントのための大きな部屋。例:「コンサートホール」。

,

部屋

?

公共の建物内の特定の部屋。例:「会議室」。

他にも:

講堂

?

A large hall for performances.

,

ギャラリー

?

A room in a museum.

,

病室

?

A section of a hospital, e.g., 'maternity ward'.

,

法廷

?

A room where a legal trial takes place.

📝 使用例

La conferencia será en la sala número cinco.

A2

会議は5番の部屋で行われます。

Compramos boletos para la sala de conciertos.

B1

私たちはコンサートホールのチケットを買いました。

El paciente fue trasladado a la sala de urgencias.

B1

その患者は救急病棟に移されました。

El juez ordenó silencio en la sala.

B2

裁判官は法廷での沈黙を命じた。

関連語

類義語

  • salón (ホール(例:salón de actos))
  • auditorio (講堂)

よく使うコロケーション

  • sala de cine映画館(講堂)
  • sala de espera待合室
  • sala de conferencias会議室
  • sala de operaciones手術室
  • sala de exposiciones展示ホール

⭐ 使い方のヒント

「de」を探す

「sala」が「居間」を意味しない場合、その後ろに「de」+部屋の種類を示す別の名詞が続くことがよくあります。「Sala de conciertos」(コンサートホール)、「sala de urgencias」(救急室)など。2番目の単語が文脈を与えてくれます!

✏️ クイック練習

クイッククイズ: sala

1問中1問目

「sala」が居間以外の意味で使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

「sala」と「salón」の違いは何ですか?

どちらも「居間」を意味することがよくありますが、わずかな違いがあります。「sala」は一般的で日常的な単語です。「salón」はしばしば、より広くフォーマルな部屋、例えば「大広間」や客をもてなすための広い居間を示唆します。確信が持てない場合は、普通の家やアパートの居間には「sala」を使うのが通常は安全です。

家のどんな部屋にも「sala」を使えますか?

いいえ、使うべきではありません。「sala」はほぼ常に居間/応接間を指します。他の部屋については、それぞれの特定の名前を使います:「dormitorio」または「cuarto」(寝室)、「cocina」(台所)、「baño」(浴室)です。