sala
“sala” の意味は “居間” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
居間
他にも: 応接間, ラウンジ
📝 使用例
Mi familia y yo vemos la televisión en la sala.
A1家族と私は居間でテレビを見ます。
Los invitados están esperando en la sala de estar.
A2お客様は居間で待っています。
Tenemos un sofá nuevo para la sala.
A1私たちは居間に新しいソファを買いました。
ホール, 部屋
他にも: 講堂, ギャラリー, 病室, 法廷
📝 使用例
La conferencia será en la sala número cinco.
A2会議は5番の部屋で行われます。
Compramos boletos para la sala de conciertos.
B1私たちはコンサートホールのチケットを買いました。
El paciente fue trasladado a la sala de urgencias.
B1その患者は救急病棟に移されました。
El juez ordenó silencio en la sala.
B2裁判官は法廷での沈黙を命じた。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: sala
1問中1問目
「sala」が居間以外の意味で使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
「sala」という単語は、古いゲルマン語の「sal」(「家」または「大きな部屋」を意味する)に由来します。これは、「salon」や「saloon」といった、部屋やホールの種類を指す英語の単語と親戚関係にあります。
初出:10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「sala」と「salón」の違いは何ですか?
どちらも「居間」を意味することがよくありますが、わずかな違いがあります。「sala」は一般的で日常的な単語です。「salón」はしばしば、より広くフォーマルな部屋、例えば「大広間」や客をもてなすための広い居間を示唆します。確信が持てない場合は、普通の家やアパートの居間には「sala」を使うのが通常は安全です。
家のどんな部屋にも「sala」を使えますか?
いいえ、使うべきではありません。「sala」はほぼ常に居間/応接間を指します。他の部屋については、それぞれの特定の名前を使います:「dormitorio」または「cuarto」(寝室)、「cocina」(台所)、「baño」(浴室)です。

