cásate
“cásate” の意味は “結婚しなさい” スペイン語で (親しい相手への命令や提案として).
結婚しなさい
他にも: 結婚する
gerundcasándose
past Participlecasado
infinitivecasarse
📝 使用例
Cásate conmigo, por favor.
A1結婚してください。
No te cásate solo por dinero; cásate por amor.
A2お金のためだけに結婚するのではなく、愛のために結婚しなさい。
¡Cásate ya y deja de pensarlo tanto!
B1もう結婚して、考えすぎるのはやめなさい!
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
ellos/ellas/ustedesse casaran
yome casara
túte casaras
vosotrosos casarais
nosotrosnos casáramos
él/ella/ustedse casara
present
ellos/ellas/ustedesse casen
yome case
túte cases
vosotrosos caséis
nosotrosnos casemos
él/ella/ustedse case
indicative
preterite
ellos/ellas/ustedesse casaron
yome casé
túte casaste
vosotrosos casasteis
nosotrosnos casamos
él/ella/ustedse casó
imperfect
ellos/ellas/ustedesse casaban
yome casaba
túte casabas
vosotrosos casabais
nosotrosnos casábamos
él/ella/ustedse casaba
present
ellos/ellas/ustedesse casan
yome caso
túte casas
vosotrosos casáis
nosotrosnos casamos
él/ella/ustedse casa
✏️ クイック練習
クイッククイズ: cásate
2問中1問目
「cásate」の「te」は何を表していますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
pásatefíjate
📚 語源▼
スペイン語の動詞「casar」(ラテン語の「casa」(家)に由来)から来ています。結婚するとは文字通り「家を提供する」または「誰かと家を共有する」という意味でした。
初出:13th century
同源語(関連語)
Portuguese: casa-te
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「cásate」と「casa」は同じですか?
いいえ。「Casa」は通常「家」を意味します。「Cásate」は誰かに結婚するように命じる命令形です。
先生に対して「cásate」を使ってもいいですか?
とても親しい間柄か、冗談を言っている場合のみです!これはインフォーマルな「tú」の形なので、より丁寧な状況では「cásese」を使うべきです。