Inklingo
辞書

computadoras

kohm-poo-tah-DOH-rahs/kompu.taˈðo.ɾas/

computadoras の意味は コンピューター スペイン語で (電子機器).

コンピューター

他にも: パソコン, 機械
Spain
平らな面に置かれた閉じたノートパソコンを示すシンプルなイラスト。

📝 使用例

Necesito tres computadoras nuevas para la oficina.

A1

オフィス用に新しいコンピューターが3台必要です。

Las computadoras portátiles son muy convenientes para viajar.

A2

ノートパソコンは旅行にとても便利です。

Todas las computadoras de esta sala están conectadas a Internet.

A1

この部屋のコンピューターはすべてインターネットに接続されています。

関連語

類義語

  • ordenadores (コンピューター(スペインで一般的))
  • máquinas (機械)

よく使うコロケーション

  • programar computadorasコンピューターをプログラミングする
  • red de computadorasコンピューターネットワーク

スペイン語に翻訳

スペイン語で「computadoras」と訳される単語:

機械

✏️ クイック練習

クイッククイズ: computadoras

1問中1問目

'computadoras' を正しく使っている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
computadora(コンピューター(単数形))名詞
computacional(計算上の、計算の)形容詞
computar(計算する)動詞
🎵 韻
doctorasmejoras
📚 語源

このスペイン語の単語は、英語の 'computer' から直接借用されたものです。英語の 'computer' という言葉自体は、ラテン語の動詞 *computare*(数える、計算するという意味)に由来します。

初出:Mid-20th century (as the technology became widespread)

同源語(関連語)

English: computerFrench: ordinateur (though related to 'ordenar')

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

メキシコにいる場合、「computadoras」と言うべきですか、それとも「ordenadores」と言うべきですか?

メキシコやほとんどのラテンアメリカ諸国では、間違いなく「computadoras」を使うべきです。「ordenadores」という言葉は主にスペインで使われます。

なぜ「computadoras」は「-as」で終わるのですか?

基本となる単語「computadora」は女性名詞です。スペイン語の名詞には性別があるため、複数形もその性別を反映する必要があり、その結果、女性複数形の語尾である「-as」になります。