Inklingo
辞書

cuídate

気をつけてね(自分のことを大切にね)?親愛の情を込めた別れの挨拶として使われる
他にも:用心してね?As a warning,無事でいてね?General well-wishing

kwee-DAH-teh (Stress on the 'kwee' syllable)

/ˈkwi.ðate/
Verb (Imperative)A1regular (reflexive) ar
neutral
ウサギとクマのフレンドリーな漫画のキャラクター2匹が、カラフルな家の外に立っている絵本風のイラスト。ウサギは立ち去ろうとしますが、振り返ってドアのところにいるクマに手を振って別れを告げており、温かい別れを表現しています。

クイックリファレンス

infinitivecuidarse
gerundcuidándose
past Participlecuidado

📝 使用例

Me tengo que ir. ¡Cuídate mucho!

A1

行かなきゃ。元気でね(すごく気をつけてね)!

Voy a viajar en moto. Mi madre me dijo, 'Cuídate'.

A2

バイクで旅行に行くんだ。母は私に『気をつけて』と言った。

Nos vemos la semana que viene. ¡Cuídate!

A1

また来週ね。元気でね!

関連語

類義語

  • que te vaya bien (うまくいくといいね)
  • adiós (さようなら)

よく使うコロケーション

  • Cuídate mucho本当に気をつけてね
  • Cuídate de los resfriados風邪から身を守りなさい

💡 文法のポイント

命令形と代名詞の一体化

この単語は、「cuida」(世話をする)というインフォーマルな命令形と、「te」(あなた自身を)という代名詞の2つが組み合わさったものです。この付加された「te」があることで、動作が話している相手自身に戻ってくることを示します。

アクセント記号(アセント)の理由

命令形に「te」のような代名詞を付ける場合、元の動詞の強勢(アクセント)がどこにあるかを保つために、アクセント記号を付ける必要があります。この場合、強勢は「uí」の部分(cuí-da-te)に置かれます。

❌ よくある間違い

フォーマルな場面での使用

間違い:目上の人や「usted」を使う相手に対して「cuídate」を使ってしまうこと。

正しい表現: フォーマルな場合は「cuídese」を使わなければなりません。「usted」に対応する代名詞「se」が使われます。

⭐ 使い方のヒント

不可欠な別れの挨拶

スペイン語圏の文化では、「cuídate」は単に「adiós」と言うよりも、会話を締めくくるための非常に温かく丁寧な方法であり、より個人的な響きがあります。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: cuídate

2問中1問目

上司など、「usted」を使う相手に「気をつけて」と言う場合、どう言いますか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

cuidar(世話をする(他動詞)) - 動詞

よくある質問

会話の最初に「cuídate」を使えますか?

いいえ、「cuídate」は誰かが立ち去るときに使う別れの挨拶に限定されます。次に会う時まで、相手の幸せを願う別れの言葉です。

「cuídate」と「ten cuidado」は同じですか?

似ていますが、使い方が異なります。「Cuídate」は一般的な温かい別れの挨拶(「元気でね」)です。「Ten cuidado」は「注意して」という意味の直接的な警告や指示です(例:「道を渡るときは注意して」)。