Inklingo
辞書

daré

私は与えるだろう?未来の動作を表す。
他にも:あげるつもりだ?Contraction, common in spoken English.

da-REH

/daˈɾe/
動詞A2irregular ar
neutral
明るく元気な若者が、差し伸べられた手に明るい赤色のプレゼントボックスを差し出している様子。これは未来の「私が与える」という動作を象徴しています。

クイックリファレンス

infinitivedar
gerunddando
past Participledado

📝 使用例

Mañana te daré el libro.

A2

明日、あなたにその本をあげます。

Le daré una respuesta la próxima semana.

A2

来週、彼/彼女に返事をします。

Si gano la lotería, te daré la mitad.

B1

もし私が宝くじに当たったら、あなたに半分あげます。

関連語

類義語

  • entregaré (私は引き渡すだろう)
  • ofreceré (私は申し出るだろう)

対義語

  • recibiré (私は受け取るだろう)
  • quitaré (私は取り上げるだろう)

よく使うコロケーション

  • daré un paseo散歩するつもりだ
  • daré las gracias感謝の意を表すだろう
  • daré mi opinión私の意見を述べるだろう

慣用句・表現

  • daré la cara結果に立ち向かう、責任を取る。

💡 文法のポイント

未来について話す

「daré」は「私は与えるだろう」と言う方法で、「未来時制」の一部です。まだ起こっていないことについて使う表現です。アクセント記号(é)は、それが未来のことであり、「私」がその動作を行うことを示す重要な手がかりです。

未来時制の作り方

多くの動詞では、元の動詞の原型(例:hablar, comer, dar)を取り、特別な未来形の語尾を付けます。「私」の場合は、その語尾は「-é」です。したがって、dar + é = daré となります。

❌ よくある間違い

「Voy a dar」と「Daré」の違い

間違い:差し迫った予定に「daré」を使うと、少し堅苦しく聞こえることがあります。

正しい表現: 近い未来の予定には、「voy a dar」と言う方が一般的です。例えば、「Voy a darte el libro ahora」(今からあなたに本をあげるつもりだ)のように使います。「daré」は、約束、予測、またはより遠い出来事に対して使います。「Te daré una respuesta mañana」(明日、返事をします)のように使います。

⭐ 使い方のヒント

約束をする

「daré」は約束や強いコミットメントをするときに最適です。「Te daré mi palabra」と言うと、「私の言葉をあなたにあげます(約束します)」という意味になり、非常に真剣な表明となります。

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedda
yodoy
das
ellos/ellas/ustedesdan
nosotrosdamos
vosotrosdais

imperfect

él/ella/usteddaba
yodaba
dabas
ellos/ellas/ustedesdaban
nosotrosdábamos
vosotrosdabais

preterite

él/ella/usteddio
yodi
diste
ellos/ellas/ustedesdieron
nosotrosdimos
vosotrosdisteis

subjunctive

present

él/ella/usted
yo
des
ellos/ellas/ustedesden
nosotrosdemos
vosotrosdeis

imperfect

él/ella/usteddiera
yodiera
dieras
ellos/ellas/ustedesdieran
nosotrosdiéramos
vosotrosdierais

✏️ クイック練習

クイッククイズ: daré

1問中1問目

「daré」を使って約束をしている文として正しいものはどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

dar(与える) - 動詞
dado(与えられた) - Participle

よくある質問

「daré」と「doy」の違いは何ですか?

「Daré」は未来(I will give: 私は与えるだろう)、「doy」は現在(I give/I am giving: 私は与える/与えている最中だ)を表します。例:「Hoy te doy un consejo, y mañana te daré otro」(今日、私はあなたにアドバイスを一つあげます。そして明日、もう一つあげます)。

「私は与えるだろう」と言うもっと一般的な言い方はありますか?

はい、あります!日常会話では、スペイン語話者は「ir + a + 動詞の原形」という構造をよく使います。そのため、「Te daré el libro」の代わりに、「Te voy a dar el libro」と頻繁に聞くでしょう。どちらも「あなたに本をあげる」という意味ですが、後者の方がより即座の予定や計画的な響きを持つことがあります。