discúlpeme
“discúlpeme” の意味は “すみません” スペイン語で (話しかける、または通り過ぎる際に使用).

📝 使用例
Discúlpeme, ¿me podría decir dónde está el baño?
A1すみません、お手洗いはどこか教えていただけますか?
Discúlpeme, creo que este es mi asiento.
A1失礼ですが、こちらは私の席だと思います。
¡Ay! Discúlpeme, no lo vi.
A2あっ!ごめんなさい、気づきませんでした。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
スペイン語に翻訳
スペイン語で「discúlpeme」と訳される単語:
もう一度お願いします→✏️ クイック練習
クイッククイズ: discúlpeme
2問中1問目
インフォーマルな「Discúlpame」ではなく、フォーマルな「Discúlpeme」が必要な状況はどれですか?
📚 その他のリソース
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の接頭辞 *dis-*(分離や逆転を意味する)と *culpa*(過失や非難を意味する)が組み合わさったものです。したがって、動詞 *disculpar* は文字通り「非難を取り除く」という意味になります。「Discúlpeme」はその動詞の命令形です。
初出:The root verb *disculpar* appeared in the 13th century.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「Discúlpeme」と「Perdón」の違いは何ですか?
どちらも「すみません」や「失礼」を意味します。「Perdón」は一般的に短く、素早い割り込みや通り過ぎる際に尋ねるのに使われます。「Discúlpeme」はもう少し丁寧で、文字通り相手に「私を許してください」と頼むニュアンスがあります。
なぜ「Discúlpeme」にはアクセント記号があるのですか?
アクセント記号が必要なのは、2音節の動詞「Disculpe」に代名詞「me」を付けると、単語が3音節になるからです。アクセント記号は、元の動詞の強勢と同じく、2番目の音節(cúl)に強勢を維持するために必要です。